Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Cengiz Dağcı
1.       si++
3785 posts
 07 Oct 2011 Fri 09:31 am

I watched a documentary about him last night. I have found this little info in wikipedia:

 

Cengiz Dağcı (9 March 1919 — 22 September 2011) was a Crimean Turkish novelist and poet. He wrote his works in Turkish, despite having never been in Turkey.

He was born in a small village of Yalta, Crimea in 1919. He was taken hostage by Germans during World War II and survived Nazi labor camps. In 1946, Dağcı settled in London where he lived until his death. Cengiz Dağcı was died in 22 September 2011 in his home.

 

As an addition from the documentary I watched; he met his Polish wife Regina when he was in Nazi labor camps in Poland. They were married until she died in 1998.

 

Appears that he lived sort of a life which you would find thriller movies. And he passed way liitle time ago.

 

Murat bardakçı wrote an article about him recently upon his death (in Turkish):

Cengiz Dağcı

2.       Abla
3648 posts
 07 Oct 2011 Fri 06:28 pm

It seems that the destiny of Turkic people in the south was very much the same as what happened to Baltic peoples in the west during Stalin´s massacre.

By the way, there is an old Tatar minority in Finland. They imigrated from Russia Novgorod area between 1870 and 1920 and they were the first Muslim community in Finland. There was even an active Turkish school with a crescent on its roof in Helsinki until 1980´s. Nowadays most of the Tatars speak Finnish or Swedish as their mother tongue but a Tatar organization (http://www.ftb.fi/tataari_kieliversio/) works to rescue the culture. The language looks very funny.



Edited (10/7/2011) by Abla

3.       si++
3785 posts
 07 Oct 2011 Fri 06:50 pm

On the documentary he said that they spoke sort of Turkish very close to Anatolian Turkish in Crimea and it was no problem for him to write in Turkish.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented