Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
m
1.       deli
5904 posts
 18 Oct 2011 Tue 09:50 pm

aşkına varmı çare

gönlümde bunca yare

sizliyor senin uğruna

 

is there a cure for love

 so much love in my heart

it is aching for the sake of you

 

dağlarina dargınım

I am annoyed with the mountains

yollarına yorgunum

im tired of your  paths ,roads /ways

 

gözlerine sürgünüm yar

love I am in exile for you eyes 

 

sensizlik bana zülüm

 being without you is cruelty for me

kalbimde açan gülüm

my rose? sweetheart that opens in my heart

yar gelmese gelsin ölüm

let my death come if my love dosent come

 

 

please help

 



Edited (10/18/2011) by deli

2.       tunci
7149 posts
 18 Oct 2011 Tue 10:13 pm

 

aşkına varmı çare

is there a cure for your love ?

3.       tunci
7149 posts
 18 Oct 2011 Tue 10:18 pm

 

gönlümde bunca yare ---> Such wounds in my heart .

                  So much wounds in my heart.

 

gönül = heart [not organ heart, the heart that we feel emotions with ]

bunca = this much , such , so much

yare ---> It means "wound" in old language , modern usage is "yara"

yare-i dil ---> dil yarası ---> wound of tounge

 

4.       tunci
7149 posts
 18 Oct 2011 Tue 10:20 pm

 

dağlarina dargınım

I am offended by[with] your mountains.

 

 



Edited (10/18/2011) by tunci [removed "its"]

5.       tunci
7149 posts
 18 Oct 2011 Tue 10:22 pm

 

sensizlik bana zülüm

being without you is like torture to[for] me.

 

6.       tunci
7149 posts
 18 Oct 2011 Tue 10:24 pm

 

kalbimde açan gülüm

[you are] my love that blossoms in my heart.

 

açmak = in this case "blossom " cos it refers the flower [rose]

gül + üm --> my rose

kalp + im + de --> in my heart [note : "p" changes into "b"]

 

7.       deli
5904 posts
 19 Oct 2011 Wed 11:34 am

Yardım ettiğin için teşekkür ederim

8.       tunci
7149 posts
 19 Oct 2011 Wed 12:09 pm

 

Rica ederim Deli.

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked