Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t to e please can anyone help?
1.       Lady_Metal
220 posts
 18 Oct 2011 Tue 10:12 pm

senle tanismamiz arkadas olmamiz vede sevgili olmamiz bir ruya gibi oldu canim.biliyorum nekadar turkceyi konusup anlasanda ana dilin gibi olmaz.senle olmaktan mutluyum ben sana alistim vede saf bi sevgiyle yalansiz olarak sana durustce geldim. sana ben hic yalan solemedim. bazi seylerin bende farkindayim . biliyosun benimde bi ailem var.onlarinda sorunlarina katlaniyorum ,gogus geriyorum . sonucta onlar benim ailem ,ha sen sende benim icin vazgecilmezsin .o gun sen istanbuldan aradiginda babam yanimdaydi. o yuzden konusamadim,seni radim ama ulasamadim . faceden yazayim dedim musait olamadim musteriler vardi. hamide cok bakmaya basladi bana bilgisayari cok kullaniyo die. bunun farkindayim .sen oradaki yabanci insanlara hic benzemiyon her halin farkli ama evlilik icin zamana ihtiyacim var 
biliyosun bunu ailemin maddi sikintilarini gidermem lazim calisarak ayrica evlenmek icin cok para biriktirmem lazim askim seni seviyorum bitanem zamana birakalim , zaman ne gosterir bilinmez ama seni gercekten cok seviyorum sen benim icin bi gecelik kizlardan degilsin . bunu sen de biliyosun askim
icin rahat olsun bu aralar para bulmaya calisiyom inan buna odemem gereken borclar var. bi arkadasimla konustum olursa 6000 tl borc para alicam vede taksit seklince az az odeyecegim 
sanmaki sana yazmiom sanmaki seni sevmiom kafam cok yogun bide sen yoksun seni ozluom e neyapayim . iste durumlar boyle askim seni sevdigimi sakin unutma gunesin.
kendine cok iyi bak sana kolay gelsin askim sabirli ol .

2.       acute
202 posts
 19 Oct 2011 Wed 03:34 am

basically this guy is in serious debt with lots of finacial problems and he does not want his family does to know you exist. Besides the need for a translator. Girl shake you head not once but twice... Good luck.

3.       Lady_Metal
220 posts
 19 Oct 2011 Wed 12:08 pm

 

Quoting acute

basically this guy is in serious debt with lots of finacial problems and he does not want his family does to know you exist. Besides the need for a translator. Girl shake you head not once but twice... Good luck.

 

I have an idea about what this message is about but I need the fully understanding exactly to see if it is worthy to go on like this or not, the part on the family not knowing about me isnt that, the thing is the family made trouble coz I am foreingner and we are in a region where we cant share the fact of being together with anyone to avoid troubles to both. So, if anyone could help me to get all the context I would be very thankfull.

4.       deli
5904 posts
 19 Oct 2011 Wed 03:16 pm

 

Quoting Lady_Metal

senle tanismamiz arkadas olmamiz vede sevgili olmamiz bir ruya gibi oldu canim.

sweetheart it was like a dream our love our friendship our knowing each other

 

 

biliyorum nekadar turkceyi konusup anlasanda ana dilin gibi olmaz.

Im aware so much turkish is not your mother tongue and your understanding and your talking???

 

senle olmaktan mutluyum ben sana alistim vede saf bi sevgiyle yalansiz olarak sana durustce geldim.

Im happy with you and became used to you and I camt to you honestly with pure love

 

 sana ben hic yalan solemedim.

I never lied to you

 bazi seylerin bende farkindayim . biliyosun benimde bi ailem var.onlarinda sorunlarina katlaniyorum gogus geriyorum .

im also aware of somethings, you know I alsdo have a family , I support  an  face up to their problems 

 sonucta onlar benim ailem

 they are my family after all

,ha sen sende benim icin vazgecilmezsin

oh and you are also necessary for me

.o gun sen istanbuldan aradiginda babam yanimdaydi

 that day you call from  Istanbul my father was with me

 o yuzden konusamadim,seni radim ama ulasamadim.

therefore I couldn`t speak to you, I called you but I couldn`t get through to you

 faceden yazayim dedim musait olamadim musteriler vardi

I said I would write from facebook but I wasnt available ,there were customers

. hamide cok bakmaya basladi bana bilgisayari cok kullaniyo die.

and my boss started to look at me and said I was using the computer alot

 bunun farkindayim

im conscious of this

 

 .sen oradaki yabanci insanlara hic benzemiyon her halin farkli ama evlilik icin zamana ihtiyacim var

you are not like other foriegn people that are there your attitude is different ama I need time in order to marry

 
biliyosun bunu ailemin maddi sikintilarini gidermem lazim calisarak ayrica evlenmek icin cok para biriktirmem lazim

I need to resolve my families finacial problems you know this, besides working I need to save alot of money in order to marry

askim seni seviyorum bitanem zamana birakalim

I  love you my darling my one and only lets part for a time

 

 , zaman ne gosterir bilinmez

what time shows is not to be known

 

 ama seni gercekten cok seviyorum sen benim icin bi gecelik kizlardan degilsin

but I really love you you are not like a one night stand girl for me

 . bunu sen de biliyosun askim

and you know this too my love

icin rahat olsun bu aralar para bulmaya calisiyom

rest assured,dont worry, meantime I am trying to find money

 inan buna odemem gereken borclar var.

there are debts believe this ,that I need to pay

 bi arkadasimla konustum olursa 6000 tl borc para alicam vede taksit seklince az az odeyecegim

I spoke to my friend I will take out a load of 6000 lira and I will  pay little by little  instalments 

 sanmaki sana yazmiom sanmaki seni sevmiom kafam cok yogun

 its doing my head to think  in not writing to you and not loving you

 bide sen yoksun seni ozluom e neyapayim .

and you are not here I miss you so what should I do

 iste durumlar boyle askim seni sevdigimi sakin unutma gunesin

.this is the situation my love, dont forget that I love you

kendine cok iyi bak sana kolay gelsin askim sabirli ol

.take care let it come easy for you my love be patient

 

 my try now tunci WILL COME



Edited (10/19/2011) by deli

Sampanya liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked