Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english t turkish plzz
1.       sam1
475 posts
 12 Nov 2011 Sat 09:41 am

happy birthday to our gorgous princess sarah have a great day love mummy and daddy and little brother ken

2.       yaseminler
171 posts
 12 Nov 2011 Sat 10:42 am

Quote:sam1

happy birthday to our gorgous princess sarah have a great day love mummy and daddy and little brother ken

You can say:

"Mutlu doğum günü bizim muhteşem prenses sarah´ı. Mükemmel bir gün dileriz. Sevgiyle, Anne, Baba ve küçük kardeşi Ken."

A learner try...Smile

3.       Faruk
1607 posts
 12 Nov 2011 Sat 10:54 am

 

Quoting sam1

happy birthday to our gorgous princess sarah have a great day love mummy and daddy and little brother ken

 

Güzel prensesimiz Sarah´ın doğum günü kutlu olsun(doğum gününü kutlarım). Harika bir gün geçirmenizi dilerim. Anneye, babaya ve küçük kardeş Ken´e sevgiler.

4.       yaseminler
171 posts
 12 Nov 2011 Sat 11:09 am

Quote:Faruk

Güzel prensesimiz Sarah´ın doğum günü kutlu olsun(doğum gününü kutlarım). Harika bir gün geçirmenizi dilerim. Anneye, babaya ve küçük kardeş Ken´e sevgiler.

 

 

If we add punctuation then it may be:

"Happy birthday to our gorgeous princess Sarah. Have a great day .Love.

Mummy, daddy and little brother ken."

So wishes may be coming from Mummy, Daddy and Little brother Ken.

Smile

 



Edited (11/12/2011) by yaseminler

Faruk liked this message
5.       Faruk
1607 posts
 12 Nov 2011 Sat 12:14 pm

 

Quoting Faruk

Güzel prensesimiz Sarah´ın doğum günü kutlu olsun(doğum gününü kutlarım). Harika bir gün geçirmenizi dilerim. Anneye, babaya ve küçük kardeş Ken´e sevgiler.

 

Yes, you are right. That way, your translation is better.

 

Sevgiyle, anne, baba ve küçük kardeş Ken.

6.       yaseminler
171 posts
 12 Nov 2011 Sat 01:07 pm

 

Quote:Faruk


Yes, you are right. That way, your translation is better.

 

Sevgiyle, anne, baba ve küçük kardeş Ken.

Thank you Faruk...But I am just a learner so If I was Sam, I would certainly choose yours by just changing the last sentence. Smile

7.       sam1
475 posts
 12 Nov 2011 Sat 09:40 pm

thank you t you both 

yaseminler liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked