Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E please
1.       lovelovevampire
51 posts
 13 Nov 2011 Sun 07:42 pm

Excuse me... I have some plroblems again

1.Sert akıntılı suda gidecek kayıkları, onları götürecek kürekçileri ancak Hazine-i Hümayun(King´s treasure) karşılayabilir o dönemlerde. 

 

2.17. yüzyıl sonlarına kadar kadar fütuhatın kendisi değilse de ideologisi devam eder ama ikinci Viyana başarısızlığıyla artık her şeyin değiştiği iyice anlaşılır.

 

3.2006´da yüzde 20 büyüyen poşet çay pazarı, 2007´de yüzde 22´lik bir büyüme oranı yakaladıç

(Does it mean :in 2006 the percentage gained by 20 or in 2006 the percentage rised to 20?)

 

4.....dünyanın dört bir yanından yaklaşık 50 çeşit çay geliyor. 

Çok Teşekkürler.

2.       tunci
7149 posts
 13 Nov 2011 Sun 08:14 pm

 

1.Sert akıntılı suda gidecek kayıkları, onları götürecek kürekçileri ancak Hazine-i Hümayun(King´s treasure) karşılayabilirdi o dönemlerde

 

In those times, only King´s treasure was able to meet the expenses of  rowboats that was sailing on waters with strong currents and rowers who were rowing them.

3.       tunci
7149 posts
 13 Nov 2011 Sun 08:41 pm

 

2. 17. yüzyıl sonlarına kadar fütuhatın kendisi değilse de ideologisi devam eder ama ikinci Viyana başarısızlığıyla artık her şeyin değiştiği iyice anlaşılır.

 

Until the end of the 17´th century, conquering [foreign lands] in practice has come to an end whilst its ideology has continued. But it is understood well enough that everything has changed with the II.Vienna defeat.



Edited (11/13/2011) by tunci

4.       tunci
7149 posts
 13 Nov 2011 Sun 08:44 pm

 

4.....dünyanın dört bir yanından yaklaşık 50 çeşit çay geliyor.

  ..... approximately 50 different types of tea are coming from all over the world

5.       tunci
7149 posts
 13 Nov 2011 Sun 08:54 pm

 

3. 2006´da yüzde 20 büyüyen poşet çay pazarı, 2007´de yüzde 22´lik bir büyüme oranı yakaladı.

(Does it mean :in 2006 the percentage gained by 20 or in 2006 the percentage rised to 20?)

That means ;

The tea bag market that has grown [gone up] by 20 percent in 2006 , has caught 22 percent growth rate in 2007.

6.       lovelovevampire
51 posts
 14 Nov 2011 Mon 04:14 am

thank you Tunci

7.       Abla
3648 posts
 14 Nov 2011 Mon 07:31 am

So good you made this quickly, tunci. This text would have given grey hair to any learner, possibly symptoms of panic disorder also.

8.       yaseminler
171 posts
 14 Nov 2011 Mon 08:32 am

Quote:Abla

So good you made this quickly, tunci. This text would have given grey hair to any learner, possibly symptoms of panic disorder also.

 

Oh yess!!...{#emotions_dlg.eeek}..{#emotions_dlg.get_you}..{#emotions_dlg.head_bang}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked