Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
big ask please help
1.       canimarab
544 posts
 18 Nov 2011 Fri 12:02 pm

We need to talk. I do not want it to end this way. Please let me speak to you and explain.I am missing you so much and I am upset with this situation. Why did you choose to end it with no reason? I just do not understand. What we had was so beautiful, I was looking forward to a future with you. We talked about getting married and having a family. What changed? I know you were afraid about the visa but you know these issues can be overcome.I wanted to make you the happiest man in the world and give you everything you deserve.  I just want you to know that you are in my heart and I love you so much. I am hoping and praying that you will call. 

 

2.       Faruk
1607 posts
 18 Nov 2011 Fri 01:22 pm

 

Quoting canimarab

We need to talk. I do not want it to end this way. Please let me speak to you and explain.I am missing you so much and I am upset with this situation. Why did you choose to end it with no reason? I just do not understand. What we had was so beautiful, I was looking forward to a future with you. We talked about getting married and having a family. What changed? I know you were afraid about the visa but you know these issues can be overcome.I wanted to make you the happiest man in the world and give you everything you deserve.  I just want you to know that you are in my heart and I love you so much. I am hoping and praying that you will call. 

 

 

Konuşmamız lazım. Böyle bitirmek istemiyorum. Lütfen seninle konuşmama ve açıklamama izin ver. Seni çok özlüyorum ve bu duruma çok üzülüyoum. Neden sebepsiz yer bitirmek istedin? Gerçekten anlamıyorum. Yaşadığımız şey çok güzeldi, ben seninle beraber bir geleceğimizin olması için can atıyordum. Evlenip çocuk sahibi olmaktan bahsettik. Ne değişti? Vize hakkında endişe ediyorsun biliyorum ama bu meselenin üstesinden gelinebilir. Seni dünyanın en mutlu adamı yapmak ve layık olduğun her şeyi vermek istedim. Bilmeni isterim ki sen benim kalbimdesin ve seni çok seviyorum. Arayacağını umuyor ve dua ediyorum.

canimarab, Henry and yaseminler liked this message
3.       canimarab
544 posts
 18 Nov 2011 Fri 07:03 pm

Thanks Faruk you are so so so so kind ))

Sampanya liked this message
4.       canimarab
544 posts
 18 Nov 2011 Fri 07:03 pm

Thanks Faruk you are so so so so kind ))

Sampanya liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked