Turkish Translation |
|
|
|
t to e please
|
1. |
26 Nov 2011 Sat 12:00 am |
song by Murat Boz
Özledim
dışardan gördüğün gibi değil bir kez olsun buradan bakmadın üzüldüm zannediyorsan şunu bil canım yandı geçti çok yakmadın
yaz gelir içimi sarar aynı telaşlar kim bilir belki de bir aşk başlar dalgalanır deniz ne çıkar durur yavaşlar kim bilir belki de bir aşk başlar
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar sitemlerim sen üzülme acıdan bu sözlerim karşımda görsem dolar gözlerim
|
|
2. |
26 Nov 2011 Sat 02:52 am |
here´s my try:
Özledim // I´ve Missed dışardan gördüğün gibi değil // It´s not like what it seems bir kez olsun buradan bakmadın // You didn´t look from here even once üzüldüm zannediyorsan şunu bil // If you think I felt sad, know that canım yandı geçti çok yakmadın // I felt pain, but it´s over, you didn´t hurt so much yaz gelir içimi sarar aynı telaşlar // Same excitements embrace me when summer comes kim bilir belki de bir aşk başlar // Who knows? Perhaps a love starts dalgalanır deniz ne çıkar durur yavaşlar // Sea becomes rough, so what? It stops and slows down kim bilir belki de bir aşk başlar // Who knows? Perhaps a love starts ben özledim galiba seni // I think I´ve missed you bu yüzden bu kadar sitemlerim // That´s why I reproach so much sen üzülme acıdan bu sözlerim // Don´t worry, my words are because of pain karşımda görsem dolar gözlerim // If I see you, my eyes fill with tears
|
|
3. |
26 Nov 2011 Sat 12:26 pm |
I am no one to say, but it seems to me that you have done a pretty good job here, stumpy.
|
|
4. |
26 Nov 2011 Sat 01:15 pm |
here´s my try:
Özledim // I´ve Missed
dışardan gördüğün gibi değil // It´s not like what it seems bir kez olsun buradan bakmadın // You didn´t look from here even once üzüldüm zannediyorsan şunu bil // If you think I felt sad, know that canım yandı geçti çok yakmadın // I felt pain, but it´s over, you didn´t hurt so much
yaz gelir içimi sarar aynı telaşlar // Same excitements embrace me when summer comes kim bilir belki de bir aşk başlar // Who knows? Perhaps a love starts dalgalanır deniz ne çıkar durur yavaşlar // Sea becomes rough, so what? It stops and slows down kim bilir belki de bir aşk başlar // Who knows? Perhaps a love starts
ben özledim galiba seni // I think I´ve missed you bu yüzden bu kadar sitemlerim // That´s why I reproach so much sen üzülme acıdan bu sözlerim // Don´t worry, my words are because of pain karşımda görsem dolar gözlerim // If I see you, my eyes fill with tears
Aferin Stumpy...It is an excellent translation..Absolutely unbelieveable... 
|
|
5. |
26 Nov 2011 Sat 02:18 pm |
Yes I agree stumpy you dark horse you, aferin sana
|
|
6. |
26 Nov 2011 Sat 07:44 pm |
here´s my try:
Özledim // I´ve Missed dışardan gördüğün gibi değil // It´s not like what it seems bir kez olsun buradan bakmadın // You didn´t look from here even once üzüldüm zannediyorsan şunu bil // If you think I felt sad, know that canım yandı geçti çok yakmadın // I felt pain, but it´s over, you didn´t hurt so much yaz gelir içimi sarar aynı telaşlar // Same excitements embrace me when summer comes kim bilir belki de bir aşk başlar // Who knows? Perhaps a love starts dalgalanır deniz ne çıkar durur yavaşlar // Sea becomes rough, so what? It stops and slows down kim bilir belki de bir aşk başlar // Who knows? Perhaps a love starts ben özledim galiba seni // I think I´ve missed you bu yüzden bu kadar sitemlerim // That´s why I reproach so much sen üzülme acıdan bu sözlerim // Don´t worry, my words are because of pain karşımda görsem dolar gözlerim // If I see you, my eyes fill with tears
thank you very much stumpy
|
|
|