Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
tr to en please
1.       Lady_A
414 posts
 28 Nov 2011 Mon 11:21 pm

Bunu incinmen icin demedim. Eger bu sekilde mutlu olacaksan diye soyledim. Belkide seni hak etmiyorum, ama kesinlikle senden vazgecmeyecegim, vazgecmeyecegim bunu unutma.

 

Thank you...

2.       Abla
3648 posts
 28 Nov 2011 Mon 11:33 pm

I didn´t say this in order to hurt you. I said if you will be happy this way. Maybe I am not doing the right thing to you either but certainly I will not leave you. I will not leave you, don´t forget this.

Lady_A liked this message
3.       Lady_A
414 posts
 28 Nov 2011 Mon 11:36 pm

Thank you Abla!

4.       gokuyum
5050 posts
 29 Nov 2011 Tue 07:06 pm

 

Quoting Abla

I didn´t say this in order to hurt you. I said if you will be happy this way. Maybe I am not doing the right thing to dont deserve you either but certainly I will not leave give up on you. I will not leave give up on you, don´t forget this.

 

 



Edited (11/29/2011) by gokuyum
Edited (11/29/2011) by gokuyum
Edited (11/29/2011) by gokuyum

Lady_A liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented