Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Enlish-turkisgh
1.       maryistanbul
40 posts
 03 Dec 2011 Sat 03:14 pm

"No matter what is happening with us,no matter where life takes us,no matter how hard it is,no matter how far we are from each other, no matter where we go,no matter what we do - i will always love you! "

 

 

 

2.       tunci
7149 posts
 03 Dec 2011 Sat 05:02 pm

 

Quoting maryistanbul

"No matter what is happening with us,no matter where life takes us,no matter how hard it is,no matter how far we are from each other, no matter where we go,no matter what we do - i will always love you! "

 

 

 

 

 " Bize ne olursa olsun, hayat bizi nereye götürürse götürsün, ne kadar zor olursa olsun, birbirimizden ne kadar uzakta olursak olalım, nereye gidersek gidelim, ne yaparsak yapalım- Seni hep seveceğim !"

 

 

3.       Mavili
236 posts
 07 Dec 2011 Wed 04:57 am

Heya Tunci. could you explain about how the words "No matter´ are expressed in your translation? I mean like say, the difference in expressing ´No matter how, what, where, or when" Is it different for each question word? Or what word its modifying such as a verb (no matter what is happening) or adjective (how far we are)? 

I notice you used Olmak for all except "nereye gidersek gidelim´ (no matter where we go)

4.       tunci
7149 posts
 07 Dec 2011 Wed 09:38 am

 

Quoting Mavili

Heya Tunci. could you explain about how the words "No matter´ are expressed in your translation? I mean like say, the difference in expressing ´No matter how, what, where, or when" Is it different for each question word? Or what word its modifying such as a verb (no matter what is happening) or adjective (how far we are)? 

I notice you used Olmak for all except "nereye gidersek gidelim´ (no matter where we go)

 

 Selam Mavili,

As you might noticed in the translation that I used "Aorist marking" , "geniş zaman" which we normally use for "no matter " forms. For all question words its better to explain with examples ;

No matter how ;

No matter how far you are from me  ---> Benden ne kadar uzakta olursan ol.

in this case , "how" is "ne kadar" as it refers the distance.

i used "ol" cus the verb is " uzak olmak " = to be far

--------------------------------------------------------------------------

No matter how much I love it ----> Onu ne kadar seversem seveyim.

Ne kadar + Stem of verb + se[sa] + person      +  stem [repeating stem] + eyim,ayım,sin,sın,sun,sün,sinler,sınlar,elim,alım [person]

 

No matter how much you love it ---> Onu ne kadar seversen sev. [for "you" no p.s ]

No matter how much you[all] love it ---> Onu ne kadar severseniz sevin.

No matter how much he/she/it loves it ---> Onu ne kadar severse sevsin.

No matter how much we love it ---> Onu ne kadar seversek sevelim.

No matter how much they love it ---> Onu ne kadar severlerse sevsinler.

---------------------------------------------------------------------------------

 



Edited (12/7/2011) by tunci [added]

5.       tunci
7149 posts
 07 Dec 2011 Wed 09:55 am

 

In the example above ;

Bize ne olursa olsun --->  I used "to be" since the verb " to happen " is translated as " olmak"

Whatever happens to us, No matter what what happens to us.

---------------------------------------------------------------------------------

No matter what I do ---> Ne yap + ar [aorist marking] + sa + person + yap [repeating stem] + ayım,eyim

---------------------------------------------------------------------------------------

No matter what happens to us ---> Bize [to us] + ne ol + ur +sa + ol + sun

No matter what happens to you ---> Sana [to you] + ne ol + ur + sa + ol + sun

No matter what happens to you [plural] ---> Size +  ne ol + ur + sa + ol + sun

No matter what happens to them ----> Onlara [to them] + ne ol + ur + sa + ol + sun

No matter what happens to me ---> Bana [to me] + ne ol + ur + sa + ol + sun

-------------------------------------------------------------------------------------

No matter what you eat ---> Ne ye [stem] + r [aorist marking] + se  + n + ye [repeating stem]

No matter what he eats ---> Ne ye [stem] + r [aorist] + se + ye [repeating stem] + sin [person he/she /it] [ Ne yerse yesin]

No matter what we eat ---> Ne yersek yiyelim.

No matter what they eat --> Ne yerse yesinler.

--------------------------------------------------------------------------------------

No matter what colour is your t-shirt ---> Tişörtün ne renk olursa olsun.

I used "olsun" because "is".. what colour is

No matter what you see ---> Ne görürsen gör [the repeating stem takes no ending as it is "you" ]

No matter what I see ---> Ne görürsem göreyim.

6.       tunci
7149 posts
 07 Dec 2011 Wed 10:03 am

 

No matter when ;

Same formula applies;

Ne zaman + Stem of verb + se[sa] + person      +  stem [repeating stem] + eyim,ayım,sin,sın,sun,sün,sinler,sınlar,elim,alım [person]

-----------------------------------------------------------------------------

Ne zaman gelirsem geleyim.

Ne zaman gelirsen gel.

Ne zaman gelirse gelsin.

Ne zaman gelirsek gelelim.

Ne zaman gelirseniz gelin.

Ne zaman gelirlerse gelsinler.

--------------------------------------------------------------------------------

 

7.       tunci
7149 posts
 07 Dec 2011 Wed 10:12 am

 

No matter where ;

Nereye [nerede, nereden,neresi,nerede]+ Stem of verb + se[sa] + person      +  stem [repeating stem] + eyim,ayım,sin,sın,sun,sün,sinler,sınlar,elim,alım [person]

Nereye [dative case of Nere, to where] gidersem gideyim ---> No matter where I go [to]

Nereden [ ablative case,from where] gelirsem geleyim. ---> No matter where I come from

Neresi olursa olsun ---> No matter where it is

Nereli olursan ---> No matter where you are from [ here , it means where you come from]

Nere + li

Nerede [locative case] buluşursak buluşalım ---> No matter where we meet.

------------------------------------------------------------------------------------

Nereye bakarsam bakayım hep seni görüyorum ---> No matter where I look [at], I always see you.

 

 

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented