Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
song .....
1.       piano
18 posts
 07 Dec 2011 Wed 12:35 am

i would be grateful if somebody translated this for me, thank you!

" sevdana gönül verdim
düsürdü beni dillere
askina yürek verdim
savurdu beni dillere
ne senle nede sensiz
söz gecmiyor bu yürege
yar beni
cano beni
sakla beni ellerine

sevemem senden baska gözüm arar gözlerini
dil söyler kalbim aglar yürek ceker özlemini
kulagimdan sesini gözlerimden hayalini
atamam ah atamam sen olmayinca yapamam

bu yürek daha sensiz dahada sessiz geciyor
bu can bu ne dertlere dahada aci veriyor
geleceksin diyerek gözler yolunu bekliyor
gelmedigin gün icin o mehdi her gün ölüyor

sevemem senden baska gözüm arar gözlerini
dil söyler kalbim aglar yürek ceker özlemini
kulagimdan sesini gözlerimden hayalini
atamam ah atamam sen olmayinca yapamam

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked