Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t to e plz
(14 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       lakklo
posts
 11 Dec 2011 Sun 11:33 pm

Böyle bişey niye yaptım bilmiyorum sadece içimden geçenleri seninle paylaşmak istedim.
cümlelerimi devrik kurduysam affet beni.
Sen beni anlarsın ama ben biliyorum.
İstersen sende bana cevap yada içinden geçenleri yada yazmak istediğin varsa yazabilirsin. görüşmek üzere iyi geceler....


2.       scalpel
1472 posts
 11 Dec 2011 Sun 11:47 pm

 

Quoting lakklo

Böyle bişey niye yaptım bilmiyorum sadece içimden geçenleri seninle paylaşmak istedim.
cümlelerimi devrik kurduysam affet beni.
Sen beni anlarsın ama ben biliyorum.
İstersen sende bana cevap yada içinden geçenleri yada yazmak istediğin varsa yazabilirsin. görüşmek üzere iyi geceler....

 

I do not know why I did something like this, I just wanted to tell you what was crossing my mind.

Sorry if my sentences were inverted.

But I knew you would understand me.

Answer me if you want, or write about what is crossing your mind or whatever you want.

See you later, night night ... 

3.       lakklo
posts
 11 Dec 2011 Sun 11:52 pm

rica ederim^^!

 

4.       deli
5904 posts
 12 Dec 2011 Mon 12:01 am

 

Quoting lakklo

Böyle bişey niye yaptım bilmiyorum sadece içimden geçenleri seninle paylaşmak istedim.

 

I dont know why I did something like this I just  felt like I wantEd to share the past with you

 cümlelerimi devrik kurduysam affet beni

Forgive me If I have assembled my sentences back to front

 
Sen beni anlarsın ama ben biliyorum.

but I know you understand me

 İstersen sende bana cevap yada içinden geçenleri yada yazmak istediğin varsa yazabilirsin.

If want you can also write  you to me if there is anything you want to write about or  from the past?

 görüşmek üzere iyi geceler....

 see you soon goodnight

 


 

 my try

5.       deli
5904 posts
 12 Dec 2011 Mon 12:02 am

geç kaldım

6.       scalpel
1472 posts
 12 Dec 2011 Mon 12:05 am

 

Quoting deli

geç kaldım

 

{#emotions_dlg.flowers} accept this bunch of daisies, please! 

7.       deli
5904 posts
 12 Dec 2011 Mon 12:06 am

kabul ediyorum

8.       lakklo
posts
 12 Dec 2011 Mon 12:11 am

what a gentleman!^^

9.       scalpel
1472 posts
 12 Dec 2011 Mon 12:14 am

 

Quoting lakklo

what a gentleman!^^

 

{#emotions_dlg.shy}

10.       gokuyum
5050 posts
 12 Dec 2011 Mon 03:23 am

 

Quoting lakklo

rica ederim^^!

 

 

You should say this after someone thanks you. If you want to thank someone say "Teşekkür ederim."

archinia liked this message
(14 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked