Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
gerekmek
(66 Messages in 7 pages - View all)
1 2 [3] 4 5 6 7
20.       Abla
3648 posts
 03 Jan 2012 Tue 09:53 am

When something sounds weird there must be a reason for it. (I don´t need the reason but it is just interesting.)

21.       gokuyum
5050 posts
 03 Jan 2012 Tue 04:48 pm

 

Quoting Abla

When something sounds weird there must be a reason for it. (I don´t need the reason but it is just interesting.)

 

There is one reason that is -dik doesn´t make "gerek" an adjective. It doesn´t make every verbs adjective. It chooses the one it wants

It is true.

 

Ex: gerektik, koştuk, güldük, etc... don´t mean anything as adjectives but bildik, alışıldık, görülmedik make sense.



Edited (1/3/2012) by gokuyum
Edited (1/3/2012) by gokuyum
Edited (1/3/2012) by gokuyum

22.       Abla
3648 posts
 03 Jan 2012 Tue 08:56 pm

Quote:gokuyum

It chooses the one it wants

I find myself often thinking this way. Just like words and linguistic elements have a character. Some are nice and flexible: whichever environment they go to they are welcomed. Others are like angry old men who smell bad and have their stubborn habits. I think there is even a basis for this kind of symbolics. Every piece of language has its history and it is there whether we recognize it or not.

Another thing about gerek- is the division of duties between the verb forms and the adjective gerek|li. Maybe gerekli doesn´t want to give the participle forms a chance to breethe.

gokuyum liked this message
23.       gokuyum
5050 posts
 03 Jan 2012 Tue 09:16 pm

Gitmen gerektiğini söylüyor.

gerek-dik-i-n-i

Now we see "gerek" and "dik" together. But here "-dik" with "-i" makes it a noun not adjective.  So if we add -diği to gerek we have a noun.

 

Ex:

1)Gitmen gerektiği belli. It is clear that you have to go.

Gitmen gerektiği is the subject of the sentence.

2)Gitmen gerektiğini söylüyor. He/she says that you have to go.

Gitmen gerektiğini is the object of the sentence.

24.       Abla
3648 posts
 04 Jan 2012 Wed 08:40 am

Maybe some kind of a rule is beginning to take shape here when we sort out the examples a little bit.

 

The phrase containing gerek- acts as the subject of the main clause:

Gitmen gerektiği belli. It is clear that you have to go.

The phrase containing gerek- acts as the object of the main clause:

Gitmen gerektiğini söylüyor. He/she says that you have to go.

The phrase containing gerek- acts as the adverbial of the main clause:

Gitmem gerektiği zaman söyle. Tell me when I have to go.

Until here everything is simple. The problem comes when we try to use a phrase with gerek- as an attribute. These are all equivalents to English relative clauses. You can’t find –dik participle here. Instead, only participles which don’t take personal endings are used.

Bitirmem gereken ödevlerim var. I have homeworks that I have to finish.

almam gerekmiş çiçekler the flowers which I had to buy

torbasını açması gerekmiş yolcu the traveller who had to open her bag

kızının kasapla evlenmesi gerekmiş baba the father whose daugter had to marry the butcher  

Actually the only example which I cannot fit into the rule is the one with future participle (which, yes, is able to take personal endings and usually acts like –dik participle).

Söylemem gerekecek şey onu üzebilir. The thing I will have to say can make him upset.

Maybe the need of expressing future is stronger here than syntactic limitations. We don’t have but –ecek- for future, do we? Just speculating.

25.       gokuyum
5050 posts
 04 Jan 2012 Wed 09:01 am

 

Quoting Abla

Maybe some kind of a rule is beginning to take shape here when we sort out the examples a little bit.

 

The phrase containing gerek- acts as the subject of the main clause:

Gitmen gerektiği belli. It is clear that you have to go.

The phrase containing gerek- acts as the object of the main clause:

Gitmen gerektiğini söylüyor. He/she says that you have to go.

The phrase containing gerek- acts as the adverbial of the main clause:

Gitmem gerektiği zaman söyle. Tell me when I have to go.

Until here everything is simple. The problem comes when we try to use a phrase with gerek- as an attribute. These are all equivalents to English relative clauses. You can’t find –dik participle here. Instead, only participles which don’t take personal endings are used.

Bitirmem gereken ödevlerim var. I have homeworks that I have to finish.

almam gerekmiş çiçekler the flowers which I had to buy

torbasını açması gerekmiş yolcu the traveller who had to open her bag

kızının kasapla evlenmesi gerekmiş baba the father whose daugter had to marry the butcher  

Actually the only example which I cannot fit into the rule is the one with future participle (which, yes, is able to take personal endings and usually acts like –dik participle).

Söylemem gerekecek şey onu üzebilir. The thing I will have to say can make him upset.

Maybe the need of expressing future is stronger here than syntactic limitations. We don’t have but –ecek- for future, do we? Just speculating.

If a word becomes adjective it can only take possesive suffixes not personal endings. And if it takes a possesive suffix it will become a noun.

Here are the suffixes that makes verb nouns:

-an, -ası-, -mez, -ar, -dik,-ecek,-miş

 

26.       Abla
3648 posts
 04 Jan 2012 Wed 09:19 am

Sorry, I used the wrong term maybe.

27.       scalpel
1472 posts
 04 Jan 2012 Wed 11:40 pm

 

Quoting Abla

 

Bitirmem gereken ödevlerim var. I have homeworks that I have to finish.

This one is OK but the following ones are all wrong..

almam gerekmiş çiçekler the flowers which I had to buy

torbasını açması gerekmiş yolcu the traveller who had to open her bag

kızının kasapla evlenmesi gerekmiş baba the father whose daugter had to marry the butcher  

use gereken with all of them.. the predicate of the complete sentence will show the time:

almam gereken çiçekler bunlar.

torbasını açması gereken yolcu telaşlanmıştı.

kızının kasapla evlenmesi gereken baba üzüntüsünden kahroldu

Actually the only example which I cannot fit into the rule is the one with future participle (which, yes, is able to take personal endings and usually acts like –dik participle).

Söylemem gerekecek şey onu üzebilir. The thing I will have to say can make him upset.

Söylemem gereken şey onu üzebilir

Maybe the need of expressing future is stronger here than syntactic limitations. We don’t have but –ecek- for future, do we? Just speculating. Stop speculating

 

 

28.       Abla
3648 posts
 05 Jan 2012 Thu 11:19 am

Ok, scalpel, the simpler the better. Just one thing:

Quote:scalpel

use gereken with all of them.. the predicate of the complete sentence will show the time:

almam gereken çiçekler bunlar.

torbasını açması gereken yolcu telaşlanmıştı.

kızının kasapla evlenmesi gereken baba üzüntüsünden kahroldu.

How did you know the main clause predicate was in the past tense  -  it was not there  -  or did you just speculate it? What if it was present continuous or future?

 

 

29.       MarioninTurkey
6124 posts
 05 Jan 2012 Thu 11:53 am

 

Quoting Abla

I googled some verb forms. There are hundreds of hits for *gerekiyorum.

 

 Sadly, you can find all sorts of wrong things on the internet. Just because someone wrote it, doesn´t mean it is right!

 

 

30.       gokuyum
5050 posts
 05 Jan 2012 Thu 03:04 pm

Why do you sabotage me scalpel?

(66 Messages in 7 pages - View all)
1 2 [3] 4 5 6 7
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented