Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Eng-Turk lütfen
1.       alanya-nina
35 posts
 14 Jun 2006 Wed 01:21 am

I have try to translate. Some of the words I know. But some when I try to find the stem I start to get problem Is it possible to get this translated word by word? (Rüya-lar-im-in) It don't have to make sens in English. I want to learn. Have use WinMekMak and it have been a grate help. But still I have some problem. I think I know what it say. Problem is to find the stem... Thank you for the help.

Rüyalarimin kadinisin sen. Herzaman aklimda kalbinde hayailerim desin. Sensiz bir hayat düsünemiyorum aşkım. Hasret dudaklarina özlemli buse gönde.

2.       derya
1360 posts
 14 Jun 2006 Wed 02:29 am

You are the woman of my dreams.You are always in my heart and in my dreams.I can`t think for a life without you.I am sending a longing kiss for your yearning lips.

3.       oceanmavi
997 posts
 14 Jun 2006 Wed 04:28 pm

Quoting alanya-nina:

I have try to translate. Some of the words I know. But some when I try to find the stem I start to get problem Is it possible to get this translated word by word? (Rüya-lar-im-in) It don't have to make sens in English. I want to learn. Have use WinMekMak and it have been a grate help. But still I have some problem. I think I know what it say. Problem is to find the stem... Thank you for the help.

Rüyalarimin kadinisin sen. Herzaman aklimda kalbinde hayailerim desin. Sensiz bir hayat düsünemiyorum aşkım. Hasret dudaklarina özlemli buse gönde.



rüya = dream
lar = s (plural)
im = my
in = s (possesion eg the cats bowl

rüyalarimin = my dreams...

4.       wauxhall
60 posts
 14 Jun 2006 Wed 04:41 pm

arkadaslar bende once cevirmisler
umarim istedigin sekilde olmustur

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented