Turkish Translation |
|
|
|
lurics translatio please
|
1. |
29 Jan 2012 Sun 11:30 pm |
Dayan Bu Gönül
Büyük sevdam benim güzel aşkım Seninle mutluluğa koşardım Hiç ummazdım bir gün ayrılmazdım Şimdi gel gör nasıl yandım Sefil oldum gülüm, beter oldum Neden neden diye gene sordum Cevaplarda acı hüzün buldum Yokluğunla kayboldum Dayan bu hasret sonuna dek yalan Çekenler biz olunca dayan bu gönül dayan Offff gidenler ardından Dayan bekleyen biz olunca dayan Çekenler biz olunca dayan bu gönül dayan Offff gidenler ardın Ah seninle hep bir ömrüm Ağlamam güzel gözlüm Beklerim tüm ömrümce Yeterki sen dur sözünde Bastığın toprak oldum Döndüğün yollar oldum Çabuk gel aşkım bu son olsun
|
|
2. |
30 Jan 2012 Mon 12:21 am |
My Try, ya habebti, wait for corrections and improvements:
Endure Heart
My big love, my sweet darling, I used to hurry with you to happiness. I never hoped we wouldn’t separate one day. Now come and see how I burned: I have become miserable, even worse. Why, why I asked over and over again. I found pain and melancholy in the answers. I got lost into your absence. Take this longing till its end, lie. When we are those who suffer endure, heart, endure. Offff, later we are those who go. Endure when we are waiting, endure. When we are those who suffer, endure, heart endure. Offf, we are outgone. Ah with you all my life my crying, my pretty-eyed. I will wait all my life as long as you keep your word. I have become the soil that you step on, the roads you turn to. Come quickly, my love, let this be the end.
|
|
3. |
30 Jan 2012 Mon 12:25 am |
My Try, ya habebti, wait for corrections and improvements:
Endure Heart
My big love, my sweet darling, I used to hurry with you to happiness. I never hoped we wouldn’t separate one day. Now come and see how I burned: I have become miserable, even worse. Why, why I asked over and over again. I found pain and melancholy in the answers. I got lost into your absence. Take this longing till its end, lie. When we are those who suffer endure, heart, endure. Offff, later we are those who go. Endure when we are waiting, endure. When we are those who suffer, endure, heart endure. Offf, we are outgone. Ah with you all my life my crying, my pretty-eyed. I will wait all my life as long as you keep your word. I have become the soil that you step on, the roads you turn to. Come quickly, my love, let this be the end.
Cok tesekkurler cnm
|
|
|