Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t to e
1.       nifrtity
1809 posts
 23 Feb 2012 Thu 04:54 am



Edited (2/23/2012) by nifrtity

2.       nifrtity
1809 posts
 23 Feb 2012 Thu 04:54 am

 

Quoting nifrtity

 

Ne olursun selam yolla
Arada bir arada bir
Kolların boynuma dola
Arada bir arada bir

Sinem yara sarmaya gel
Dertli başım sormaya gel
İster isen vurmaya gel
Arada bir arada bir

Yanarım gitti gideli
Çağlar oldu gözüm seli
Bir mektup yaz deli deli
Arada bir arada bir

Naçar halime gülersen
Şu garibi/Ekberi´yi öldürürsen
Mezar taşima bir gelsen
Arada bir arada bir

3.       nifrtity
1809 posts
 23 Feb 2012 Thu 06:54 am

 

Quoting nifrtity

 

 

Ne olursun selam yolla
Arada bir arada bir
Kolların boynuma dola
Arada bir arada bir

Sinem yara sarmaya gel
Dertli başım sormaya gel
İster isen vurmaya gel
Arada bir arada bir

Yanarım gitti gideli
Çağlar oldu gözüm seli
Bir mektup yaz deli deli
Arada bir arada bir

Naçar halime gülersen
Şu garibi/Ekberi´yi öldürürsen
Mezar taşima bir gelsen
Arada bir arada bir

 

please help me in translate this song please

4.       deli
5904 posts
 23 Feb 2012 Thu 10:51 am

 

Quoting nifrtity

 

 

Ne olursun selam yolla
Arada bir arada bir
Kolların boynuma dola
Arada bir arada bir

be an angel send a hi

now and then

wrap your arms around my neck

now and then

 

Sinem yara sarmaya gel
Dertli başım sormaya gel
İster isen vurmaya gel
Arada bir arada bir

come bandage my bossom wound

come ask my troubled head

even if it is to strike

come now and then

 

 
Yanarım gitti gideli
Çağlar oldu gözüm seli
Bir mektup yaz deli deli
Arada bir arada bir

ever since she /he went im ruined

my flooding eyes became waterfalls

write a crazy letter

now and then


Naçar halime gülersen
Şu garibi/Ekberi´yi öldürürsen
Mezar taşima bir gelsen
Arada bir arada bir

if you smile at my hopless condition

?

come now and then  even if only to my tombstone

 my try but wait for corrections

 

nifrtity liked this message
5.       scalpel
1472 posts
 23 Feb 2012 Thu 12:25 pm

 

Quoting deli

 

Ne olursun selam yolla
Arada bir arada bir
Kolların boynuma dola
Arada bir arada bir

be an angel send a hi

now and then now and then

wrap your arms around my neck

now and then now and then

 

Sinem yara sarmaya gel
Dertli başım sormaya gel
İster isen vurmaya gel
Arada bir arada bir

come bandage my bossom wound

come ask my troubled head 

or come strike me 

now and then now and then

 

 
Yanarım gitti gideli
Çağlar oldu gözüm seli
Bir mektup yaz deli deli
Arada bir arada bir

ever since she /he went im ruined

my flooding eyes became waterfalls

write a crazy letter

now and then now and then


Naçar halime gülersen
Şu garibi/Ekberi´yi öldürürsen
Mezar taşima bir gelsen
Arada bir arada bir

if you smile at my hopless condition

if you kill this poor Ekberi 

come  to my tombstone 

now and then now and then

 my try but wait for corrections

 

 

Deli, I admire your skill of decoding the codes in such poems..    

 

6.       deli
5904 posts
 23 Feb 2012 Thu 12:56 pm

aww thankyou{#emotions_dlg.flowers} maybe all my hard work and effort at detangling Turkish is  starting to pay off

nifrtity liked this message
7.       MarioninTurkey
6124 posts
 23 Feb 2012 Thu 12:58 pm

 

Quoting scalpel

 

 

Deli, I admire your skill of decoding the codes in such poems..    

 

 

 Me too ... only thing to add is that Ekberi is a type of sufi.

nifrtity liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented