Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
yiyecek vs yenecek
1.       sufler
358 posts
 04 Mar 2012 Sun 10:44 pm

Merhaba!

I´ve found such an example on a Turkish learning website:

Kızın yiyecek hiçbir şeyi yok.

And it was translate as "The girl doesn´t have anything to eat".

 

And now I wonder what is the difference in meaning if I say:

Kızın yenecek hiçbir şeyi yok.

This time I used passive, but still the thing is being eaten

May these both be used interchangeably?

cmmc liked this message
2.       cmmc
85 posts
 04 Mar 2012 Sun 10:59 pm

yiyebileceği=yiyeceği=yenecek=yiyecek

 

"yiyecek" must be the deformed version of "yiyeceği". but we usually use "yiyecek".

 

we don´t use "yenecek" too much.

3.       cmmc
85 posts
 04 Mar 2012 Sun 11:00 pm

sufler, you´re so smart

4.       gokuyum
5050 posts
 05 Mar 2012 Mon 01:44 am

 

Quoting sufler

 

And now I wonder what is the difference in meaning if I say:

Kızın yenecek hiçbir şeyi yok.

This time I used passive, but still the thing is being eaten

May these both be used interchangeably?

This makes me think those:

1) You want to eat the girl. But there is nothing to eat.

İnteresting

 

2) You want to eat girl´s foods. But there is nothing.

 

So if you use passive here adjective verb becomes related to you(or others), but if you don´t use passive it becomes related to girl.

 



Edited (3/5/2012) by gokuyum
Edited (3/5/2012) by gokuyum
Edited (3/5/2012) by gokuyum

tunci and Abla liked this message
5.       tunci
7149 posts
 05 Mar 2012 Mon 10:58 am

 

Another example that might help ;

 

Gidecek yeri yok ---> [He,She,It] has nowhere to go.

Gidebileceği hiçbir yer yok ---> There is no place that He [She,It] can go.

Passive use ;

Gidilebilecek bir yer yok ---> There is no place that can be visited [gone]. --> In other words, there is no place that is worth to visit.[go]



Edited (3/5/2012) by tunci

cmmc liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented