Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Tr 2 En pls
1.       kiz_kiz
100 posts
 16 Mar 2012 Fri 08:33 pm

İyiyim, seni özledim hemde çok.                                               Thanks.

2.       Abla
3648 posts
 16 Mar 2012 Fri 09:02 pm

I´m fine and I missed you a lot also.

3.       emreteacher
43 posts
 17 Mar 2012 Sat 12:58 pm

Actually, the above comment is much closer in meaning to the defined sentence. But if you ask me, i would say there is no such context of this Turkish way of saying it as is true in many T-E translations. ´´Seni özledim´´ and ´´Hem de çok´´ are two different sentences that must be weaved in different contexts. However, the only thing that can be done here is to combine them as the above commentator did in his/her sentence.

4.       kiz_kiz
100 posts
 17 Mar 2012 Sat 03:45 pm

 

Quoting emreteacher

Actually, the above comment is much closer in meaning to the defined sentence. But if you ask me, i would say there is no such context of this Turkish way of saying it as is true in many T-E translations. ´´Seni özledim´´ and ´´Hem de çok´´ are two different sentences that must be weaved in different contexts. However, the only thing that can be done here is to combine them as the above commentator did in his/her sentence.

Thank you very much for your comment. Actually, Google gives the following translation: ´I miss you so much.´ which makes more sense to me as I haven´t said I missed him first in order to say he misses me ALSO. That ´hem de´ is why I posted the sentence here because I could understand the rest. So thank you for the explination and Abla for the translation.

 

5.       sufler
358 posts
 17 Mar 2012 Sat 06:17 pm

NEVER use Google Translate for Turkish, unless you wanna lose ur Turkish man due to a series of misunderstandings



Edited (3/17/2012) by sufler

6.       kiz_kiz
100 posts
 17 Mar 2012 Sat 07:10 pm

 

Quoting sufler

NEVER use Google Translate for Turkish, unless you wanna lose ur Turkish man due to a series of misunderstandings

I know, but this time it actually made sense

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented