Turkish Translation |
|
|
|
|
|
turkish-english
|
| 1. |
05 Apr 2012 Thu 07:26 pm |
|
Yarından sonraki gün daha iyi olacak. The day after tomorrow he´ll be better.
but how to say "The day after tomorrow will be better."
|
|
| 2. |
05 Apr 2012 Thu 07:45 pm |
|
Yarından sonraki gün daha iyi olacak. The day after tomorrow he´ll be better.
but how to say "The day after tomorrow will be better."
Same. A coma can help us here.
|
|
| 3. |
06 Apr 2012 Fri 10:52 am |
|
Yarından sonraki gün daha iyi olacak. The day after tomorrow he´ll be better.
but how to say "The day after tomorrow will be better."
I think it can be like this.
Today : Bugün
Tomorrow : Yarın
The day after tomorrow = Öbür gün
Öbür gün daha iyi olacak.
|
|
| 4. |
06 Apr 2012 Fri 12:50 pm |
|
"day after tomorrow" = ERTESİ gün
sunday = pazar
monday = pazartesi (on used)
actualy correct, pazar ERTESİ
-yarın mı gideceksin? / will you go tomorrow? -hayır. ertesi gün. / no. day after tomorrow.
"öbür" diğer anlamınada gelir. geçmişe yönelik ´öbür´ çalışmaz. "-çarşamba günü mü? -hayır öbür gün. -salı? -hayır ertesi gün. -yani perşembe." ertesi gün, yıl içindeki herhangi bir günden sonraki gün. yani, day after tomorrow. kelime karşılığı değil elbette. kalıp karşılığı..
Edited (4/7/2012) by kamgen
|
|
| 5. |
06 Apr 2012 Fri 01:40 pm |
|
I thought ertesi gün means the day after any day specified in the context (it can be before the speech moment even) and öbür gün is the day after tomorrow only. The former is wider in meaning, eh?
Edited (4/6/2012) by Abla
Edited (4/6/2012) by Abla
|
|
| 6. |
11 Apr 2012 Wed 04:01 pm |
|
Yarından sonraki gün daha iyi olacak. The day after tomorrow he´ll be better.
but how to say "The day after tomorrow will be better."
Yarından sonraki gün daha iyi olacak=The day after tomorrow will be better.
where is who? he???
|
|
| 7. |
11 Apr 2012 Wed 06:10 pm |
|
I thought ertesi gün means the day after any day specified in the context (it can be before the speech moment even) and öbür gün is the day after tomorrow only. The former is wider in meaning, eh?
Exactly right. I am sure that. "Öbürgün" means the day after tomorrow.
ertesi gün can be any day after a reference date, usually in the future.
|
|
|