Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E Song translation
1.       Kath
7 posts
 13 Apr 2012 Fri 05:01 am

Can anyone translate the words to ´Ama ben seni ne cok severdim´ please

 

Çiçek açmaz bahçelerde yosun bitmez denizlerde
Bülbül ötmez bu seherde sonumuz mu geldi acaba
Çicek açmaz bahçelerde yossun bitmez denizlerde
Bülbül ötmez bu seherde sonumuz mu geldi acaba

Ama ben... seni çok severdim
Ama ben... senin için ölürdüm
Ama ben.. bu canýmý verirdim
Sensizim çok yanlýzým...

Nefes aldým kokunu duydum hasrete gömüldüm derinden
Son bir defa bana gelde yüzünü göreyim yeniden
Nefes aldým kokunu duydum hasrete gömüldüm derinden
Son bir defa bana gelde yüzünü göreyim yeniden

Ama ben... seni çok severdim
Ama ben... senin için ölürdüm
Ama ben.. bu canýmý verirdim
Sensizim çok yanlýzým....

Sen... sevgi nedir bilirmisin
Sevmek yürek ister.... yürek
Sen hiç sevmedin ki bu alemde
Gönlüme taht kurmuþdun
Yýkdýn gittin bir kalemde
Biliyorum gökteki yýldýzlar kadar uzaksin
Sen aslýnda bana tuzaksýn
Umutsuz aþk derler bunun adýna
Tohumunu ekemezsin
Yapýþdýmý bir kere yakana ezipde geçemezsin
Dedim ya sevmek yürek ister...yürek
Sende ne yürek var nede... neyse....

 

 

thank you

2.       nifrtity
1807 posts
 13 Apr 2012 Fri 06:44 am

 

Quoting Kath

Can anyone translate the words to ´Ama ben seni ne cok severdim´ please

my try as learner

Çiçek açmaz bahçelerde yosun bitmez denizlerde

Rose didnt open in gardnes moss is finsihed from seas
Bülbül ötmez bu seherde sonumuz mu geldi acaba

nightingale didnt sing in this nights end didnt come do you think?
Çicek açmaz bahçelerde yossun bitmez denizlerde

Rose didnt open in gardnes moss is finsihed from seas

Bülbül ötmez bu seherde sonumuz mu geldi acaba
nightingale didnt sing in this nights end didnt come do you think?

Ama ben... seni çok severdim

But I love you so much
Ama ben... senin için ölürdüm

but I was die for you
Ama ben.. bu canýmý verirdim

But I give you this life
Sensizim çok yanlýzým...

I am so alone when I was without you

Nefes aldým kokunu duydum hasrete gömüldüm derinden

I take breath smell I hear the longing from my heart deep

Son bir defa bana gelde yüzünü göreyim yeniden

come to me last time to see your face from new


Nefes aldým kokunu duydum hasrete gömüldüm derinden

I take breath smell I hear the longing from my heart deep
Son bir defa bana gelde yüzünü göreyim yeniden

come to me last time to see your face from new




Ama ben... seni çok severdim

But I love you so much
Ama ben... senin için ölürdüm

But I was die for you
Ama ben.. bu canýmý verirdim

But I give you this life or (soul)
Sensizim çok yanlýzým....
I was so lonly when I was without you
Sen... sevgi nedir bilirmisin

Are you know what is the love
Sevmek yürek ister.... yürek

Heart need to love ....Heart
Sen hiç sevmedin ki bu alemde

You are never loved that in this world
Gönlüme taht kurmuþdun

You built your throne in my heart

Yýkdýn gittin bir kalemde

 

 


Biliyorum gökteki yýldýzlar kadar uzaksin

you are far I know that like the stars in the sky
Sen aslýnda bana tuzaksýn

you are escape to me you are snare
Umutsuz aþk derler bunun adý

they are saying this hopless love
Tohumunu ekemezsin

Your seed for your plant
Yapýþdýmý bir kere yakana ezipde geçemezsin

I did it one time burns in crushed didnt pass

Dedim ya sevmek yürek ister...yürek

I said heart need to love ... heart
Sende ne yürek var nede... neyse.

In you what is heart exist what ?...nevermind (any way)

 

 

thank you

my try may be need a correction

 

3.       Kath
7 posts
 13 Apr 2012 Fri 10:43 pm

thank you so much for the translation.

 

can I just ask though if the song is actually in the ´past´ tense, as in ´I loved´ rather than ´I love´. Do you think this is a song about a man/woman who has given up on his/her love??

nifrtity liked this message
4.       Hallederiz
136 posts
 14 Apr 2012 Sat 12:48 am

This is my try,

Çiçek açmaz bahçelerde yosun bitmez denizlerde

Rose didnt open in gardnes moss is finsihed from seas
Flover doesn’t bloom in the gardens, moss doesn’t grew in the seas

 

Bülbül ötmez bu seherde sonumuz mu geldi acaba

nightingale didnt sing in this nights end didnt come do you think?

Nightingale doesn’t sing at daybreak, I wonder if our end has come


Çicek açmaz bahçelerde yossun bitmez denizlerde

Rose didnt open in gardnes moss is finsihed from seas

Flover doesn’t bloom in the gardens, moss doesn’t grew in the seas

Bülbül ötmez bu seherde sonumuz mu geldi acaba
nightingale didnt sing in this nights end didnt come do you think?
Nightingale doesn’t sing at daybreak, I wonder if our end has come


Ama ben... seni çok severdim

But I love you so much

I used to love you so much.


Ama ben... senin için ölürdüm

but I was die for you

I would have died for you.


Ama ben.. bu canımı verirdim

But I give you this life

But I would have lost my life.


Sensizim çok yanlızım...

I am so alone when I was without you

I am so alone, without you


Nefes aldım kokunu duydum hasrete gömüldüm derinden

I take breath smell I hear the longing from my heart deep

I took breath, felt/sensed your scent, missed deeply.

 

Son bir defa bana gelde yüzünü göreyim yeniden

come to me last time to see your face from new

come to me last one more time, let me see your face again.

 

Nefes aldým kokunu duydum hasrete gömüldüm derinden

I take breath smell I hear the longing from my heart deep

I took breath, felt/sensed your scent, missed deeply.


Son bir defa bana gelde yüzünü göreyim yeniden

come to me last time to see your face from new

come to me last one more time, let me see your face again.

Ama ben... seni çok severdim

But I love you so much

I used to love you so much.


Ama ben... senin için ölürdüm

but I was die for you

I would have died for you.


Ama ben.. bu canımı verirdim

But I give you this life

But I would have lost my life.


Sensizim çok yanlızım...

I am so alone when I was without you

I am so alone, without you

 

Sen... sevgi nedir bilirmisin

Are you know what is the love

You, do you know what love is.


Sevmek yürek ister.... yürek

Heart need to love ....Heart

There need heart to love, heart

 

Sen hiç sevmedin ki bu alemde

You are never loved that in this world
You’ve never loved in this universe

 

Gönlüme taht kurmuştun

You built your throne in my heart

You had built your throne in my heart

(I had loved, trusted you so much)

 

Yıktın gittin bir kalemde

You detroyed it and went at one whack

 
Biliyorum gökteki yıldızlar kadar uzaksin

you are far I know that like the stars in the sky

I know that you are as far as the starts in the sky


Sen aslında bana tuzaksın

you are escape to me you are snare

Actually, you are a trap to me.


Umutsuz aşk derler bunun adına

they are saying this hopless love

It is called desperate love


Tohumunu ekemezsin

Your seed for your plant

You can’t plant seed of it.


Yapıştımı bir kere yakana, ezipde geçemezsin

I did it one time burns in crushed didnt pass

If it sticks to your collar once, you can’t get rid of it.

 

Dedim ya sevmek yürek ister...yürek

I said heart need to love ... heart

As I said, there need heart to love, heart


Sende ne yürek var nede... neyse.

In you what is heart exist what ?...nevermind (any way)

You have nieghter a heard (brave) nor …. (what else)



Edited (4/14/2012) by Hallederiz [Added the last row.]

5.       nifrtity
1807 posts
 16 Apr 2012 Mon 01:48 am

 

Quoting Kath

thank you so much for the translation.

 

can I just ask though if the song is actually in the ´past´ tense, as in ´I loved´ rather than ´I love´. Do you think this is a song about a man/woman who has given up on his/her love??

 

I think that she or he give up

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented