Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish to English please
1.       Michaela007
106 posts
 16 May 2012 Wed 11:47 pm

 izin verdigim kadar bilebilirsin beni, gerisi sadece zannettikleridir....

tskr!

2.       Abla
3648 posts
 17 May 2012 Thu 12:21 am

Quote:Michaela007

izin verdigim kadar bilebilirsin beni, gerisi sadece zannettikleridir....

 

My Try:

 

You can know me to the extent that I allow you. The rest is just what they imagine.

3.       tunci
7149 posts
 17 May 2012 Thu 12:28 am

 

Quoting Michaela007

 izin verdigim kadar bilebilirsin beni, gerisi sadece zannettikleridir....

tskr!

 

You can know me as much as I let you [to know ] and the rest are only [their] presumptions.



Edited (5/17/2012) by tunci

4.       tunci
7149 posts
 17 May 2012 Thu 12:32 am

 

Sorry Abla, didnt see you..

5.       Abla
3648 posts
 17 May 2012 Thu 12:33 am

But I saw you. That´s why I made it so quickly.

tunci liked this message
6.       Michaela007
106 posts
 17 May 2012 Thu 12:33 am

Thanks to you both!

7.       tunci
7149 posts
 17 May 2012 Thu 12:36 am

 

Quoting Abla

But I saw you. That´s why I made it so quickly.

 

You are always quick and spot on !!

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked