Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E please
1.       Kath0609
53 posts
 09 Jun 2012 Sat 01:09 am

Can anyone tell me what this saying means:

 

Hiçbir  "Ayrılık benım ecelime hükmedemez!  Gelen´le doğmadım´ki, giden´le öleyim!

 

Thanks in advance

2.       ikicihan
1127 posts
 09 Jun 2012 Sat 01:27 am

 

First, spell check:

 

Hiçbir ayrılık benim ecelime hükmedemez!  Gelenle doğmadım ki gidenle öleyim!

3.       Kath0609
53 posts
 09 Jun 2012 Sat 01:39 am

thank you for that Ikicihan.....can you explain the meaning please?

4.       Abla
3648 posts
 09 Jun 2012 Sat 08:45 am

Quote:ikicihan

Hiçbir ayrılık benim ecelime hükmedemez!  Gelenle doğmadım ki gidenle öleyim!

 

My Try:

 

No farewell can rule over my predetermined time of death. I was not born with the one who came so that I would die with the one who goes.



Edited (6/9/2012) by Abla

tunci liked this message
5.       Kath0609
53 posts
 09 Jun 2012 Sat 12:42 pm

thank you once again Abla....you are very good {#emotions_dlg.angel}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented