Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Short E to T
1.       tomac
975 posts
 20 Jun 2012 Wed 08:59 pm

Hello all

 

I have a question related to software world - I want to write something like this in the history of changes made to some document:

 

* [Today´s date] Updated information about the last stable version (of some software <- this will be known from the context).

 

Could it be translated this way?

 

* [Bugünün tarihi] Son kararlı sürüm bilgileri güncelleştirilmiştir.

 

Şimdiden teşekkürler



Edited (6/20/2012) by tomac
Edited (6/20/2012) by tomac

2.       ikicihan
1127 posts
 20 Jun 2012 Wed 10:14 pm

[Bugünün tarihi] Son kararlı sürüm hakkında güncelleştirilmiş bilgi

3.       tomac
975 posts
 20 Jun 2012 Wed 10:22 pm

 

Quoting ikicihan

[Bugünün tarihi] Son kararlı sürüm hakkında güncelleştirilmiş bilgi

 

Thank you, Ikicihan. I think that in this translation you assumed that "Updated" (in my sentence) is an adjective describing "information about the most stable version" - sorry for confusion, what I wanted to say is something like this:

 

(I have) updated information about the most stable version.

Information about the most stable version have been updated (by someone - it is not necessary here to say explicitly by who).

 

I think that in this case it is possible to say this in English by omitting "I have" part and say just: "Updated information about the most stable version".

 

In this case, is it possible to translate "Information about the most stable version have been updated" like below (not sure which one is correct)?

 

* [Bugünün tarihi] Son kararlı sürüm bilgileri güncelleştirilmiştir.

* [Bugünün tarihi] Son kararlı sürüm hakkında bilgiler güncelleştirilmiştir.

 

 

 



Edited (6/20/2012) by tomac

4.       ikicihan
1127 posts
 21 Jun 2012 Thu 05:51 am

 

* [Bugünün tarihi] Son kararlı sürüm bilgileri güncelleştirilmiştir.

* [Bugünün tarihi] Son kararlı sürüm hakkında bilgiler güncelleştirilmiştir.

 

both correct

5.       tomac
975 posts
 21 Jun 2012 Thu 08:34 am

Çok teşekkür ederim ikicihan

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented