Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Need Help...Affairs of the Heart...T to E
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Deli Kiz
23 posts
 25 Jun 2012 Mon 01:07 pm

Can someone please help me with this. I have tried my own translation but these are the parts of the conversation I am unsure about. Many thanks in advance. If you have time to explain the translation that would be helpful for the future, but not essential.

Here´s the text...

Quote:

aşkım geldigimde görüşür konuşuruz, sen nasıl istersen öyle davranırım , ben birleşik kırallık vatandaşı olmak istemiyorum. cünkü buradaki haklarımı kaybetmek istemiyorum. sen benimle olmasanda seni çok seviyorum, ve saygı duyuyorum.

bebegım bırlesık kırallıkta sureklı kalacagım ama bırlesık kırallık vatandası olmam bana baglı turkıyedekı emekli masım kesılesın dıye olmak ıstemıyorum ama sen cok ıstiyorsan olayım.

 

bebegim turkiyedeki emekli maşşım kesilmesin diye birleşik kırallık vatandaşı olmak ıstemiyorum ama sınırsız oturum hakkı alıyorum 2012 yılının 8 ayında.

 

neden kızıyorsun bebegim fec. yazmışın ilskim var diye bende kim oldugunu sordum.

benimle görüşmedigin sıralarda başka bir erkek arkadaş edinmiş olabilirsin.

ben senin her türlü kararına saygı duyuyorum.

askım sen beni istemesende , ben seni her sevecegim ve arzu edecegim. ölenekadar aşkım olarak kalacaksın. seninle oldugum zaman ben çok mutluyum.

biliyorum ben senin yanında devamlı kaldıgım zaman , ve seninle aynı yatakta devamlı yattıgımız zaman mutlu olacaksın, ama buna bıraz zaman var, bende cok istiyorum.

sen beni sevmesende

sana tapıyorum

 

2.       harp00n
3993 posts
 25 Jun 2012 Mon 06:46 pm

aşkım geldigimde görüşür konuşuruz, sen nasıl istersen öyle davranırım , ben birleşik kırallık vatandaşı olmak istemiyorum. cünkü buradaki haklarımı kaybetmek istemiyorum. sen benimle olmasanda seni çok seviyorum, ve saygı duyuyorum.

My love, we can talk about it when i come to you. I can do however you want. I dont want to be U.K citizen, because i dont want to loose my (social) rights in here. Even you are not with me (now), i love you so much and i have respect for you.

Deli Kiz liked this message
3.       harp00n
3993 posts
 25 Jun 2012 Mon 06:49 pm

bebegım bırlesık kırallıkta sureklı kalacagım ama bırlesık kırallık vatandası olmam bana baglı turkıyedekı emekli masım kesılesın dıye olmak ıstemıyorum ama sen cok ıstiyorsan olayım.

 

Baby, i will stay in UK continiously, but to become citizen of UK completely depend on me. I dont want to loose my retirement payment, but if you want it much, i can be...

Deli Kiz liked this message
4.       harp00n
3993 posts
 25 Jun 2012 Mon 06:52 pm

bebegim turkiyedeki emekli maşşım kesilmesin diye birleşik kırallık vatandaşı olmak ıstemiyorum ama sınırsız oturum hakkı alıyorum 2012 yılının 8 ayında.

 

Baby if i become UK citizen, goverment will cut my retirement payment, thats why i dont want to be UK citizen, but i will get unlimited residence permit on August 2012

Deli Kiz liked this message
5.       harp00n
3993 posts
 25 Jun 2012 Mon 06:53 pm

neden kızıyorsun bebegim fec. yazmışın ilskim var diye bende kim oldugunu sordum.

 

Why are you mad at me ? You wrote "i have relationship" on Facebook, i asked who is that too ?

Deli Kiz liked this message
6.       harp00n
3993 posts
 25 Jun 2012 Mon 06:54 pm

benimle görüşmedigin sıralarda başka bir erkek arkadaş edinmiş olabilirsin.

 

You would have a b/f whilst we werent being together.

Deli Kiz liked this message
7.       harp00n
3993 posts
 25 Jun 2012 Mon 06:55 pm

ben senin her türlü kararına saygı duyuyorum.

I have respect for your all decisions.

Deli Kiz liked this message
8.       harp00n
3993 posts
 25 Jun 2012 Mon 06:58 pm

askım sen beni istemesende , ben seni her sevecegim ve arzu edecegim. ölenekadar aşkım olarak kalacaksın. seninle oldugum zaman ben çok mutluyum.

 

My love, even you dont want me, i will always love and desire you. You will stay my love till i die. Im so happy when im with you.

Deli Kiz liked this message
9.       harp00n
3993 posts
 25 Jun 2012 Mon 07:01 pm

biliyorum ben senin yanında devamlı kaldıgım zaman , ve seninle aynı yatakta devamlı yattıgımız zaman mutlu olacaksın, ama buna bıraz zaman var, bende cok istiyorum.

 

I know you will be happy whilst im with you always and sleep together on same bed, but give me a time little bit more. I want it muct too.

 

 

Deli Kiz liked this message
10.       harp00n
3993 posts
 25 Jun 2012 Mon 07:01 pm

Sen beni istemesende, sana tapıyorum.

 

Even you dont want me, i adore you.

Deli Kiz liked this message
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked