Turkish Translation |
|
|
|
turkish to Arabic Please
|
1. |
21 Jul 2012 Sat 11:23 pm |
turkish to Arabic Please
Nurgül Yeşilçay Onun dizileri neden hep izlenir. O bizim bir yakınımız gibi mi? O bizden biri de biz mi bilmiyoruz. Onu ilk kez, Şener Şen ve Türkan Şoray’ın; İkinci Bahar dizisinde izlemiştim. Belkide ilk sahneleriydi hatırlamıyorum. Onu çok beğenmiştim. Nasıl saf bir güzellikti Yarabbi. Küçük bir kızdı, büyük bir oyuncuydu. Ardından Özcan Deniz’le Türkiye’nin yüreğinin Ürgüp’te; Asmalı Konak’ta atmasına sebep olan dizide gördüğümde zaten artık olanlar olmuştu. Türkiye muhteşem bir star kazanmıştı. Gözlerindeki bakışlar onunla karşılıklı oynayanları esirgesin, korusun diyorum. Kim o gözlere meftun olmaz ki! İncecik dal gibi hali, pürüzsüz cildi, muhteşem vücut dili. İşte gerçek anlamda bir güzel… Yabancıların en güzellerine bakın lütfen, birde bizim Nurgül Yeşilçay’ımıza bakın. Sonrada elinizi vicdanınıza koyun. Bana hak vereceksiniz. Güzel anne… Genç kız gibi görünüp, anne olmak nasıl bir şans değil mi? O kadarda olsun. O bizim güzel yıldızımız Nurgül Yeşilçay. Yaz akşamlarında haftada bir gün televizyon herkesi karşısına topluyorsa, bunda Nurgül Yeşilçay’ın büyük payı var. Tabiki çok değerli oyuncularla birlikte büyük emek verilen çok güzel bir konu dünyanın en güzel şehirlerinden birinde çekiliyor. Yazımıza Sultan tad getirdi… Lezzetle izliyoruz… Nazan Şara Şatana
|
|
2. |
22 Jul 2012 Sun 02:26 am |
anyone knows both turkish and arabic? i wish i know...
translaions in this forum generally between tr and eng.
|
|
|