Keloğlan şarkısı here in two languages:
http://www.youtube.com/watch?v=sCfYtXCeORo
Ben bir garip Keloğlanım
Eşeğimin yok palanı
Varım yoğum doğruluktur
Hiç de sevmem ben yalanı
Bir kocakarı anam var
Birkaç tavuk bir de inek
Her gün konar kel kafama
Evsiz kalmış birkaç sinek"
Olmam kimseye kul köle
Halkın kulağı diliyim
Namertlere avuç açmam
Sivri akıllı biriyim
Keloğlanım budur özüm
Haram malda yoktur gözüm
Garip hakkını yiyene
Elbet vardır bir çift sözüm
My Try for the meaning:
I am a strange bald boy.
My donkey has no saddle.
Honesty is my everything,
I am the kind of person who never likes a lie.
I have parents, an old man and his wife.
A few hens, a cow, too.
Every day a few homeless flies
settle on my bald head.
I won’t be anyone’s slave.
I am the folks’ ear and tongue
I won’t beg from the craven.
I am a sharp and clever person,
I am the bald boy, this is my principle.
I am never after ill-gotten gains.
I certainly have a couple of words to say
to the one who cheats someone of his rights.
|