Turkish Translation |
|
|
|
E-T :)
|
1. |
05 Aug 2012 Sun 06:19 pm |
I need some sentences translated please.. I hope you can help me to translate them 
- If you´re awake, my eyes are ready to stay awake with you, If u´re asleep, so I´ll send you my heart to cover you.
- In fact, my soul and yours are the same.. You appear in me, I in you.. We hide in each other.
- I love you because, in the darkest hours, our love shines through.
Şimdiden teşekkür ederim.
Edited (8/5/2012) by Zuzu
|
|
2. |
05 Aug 2012 Sun 09:48 pm |
- If you´re awake, my eyes are ready to stay awake with you, If u´re asleep, so I´ll send you my heart to cover you.
- In fact, my soul and yours are the same.. You appear in me, I in you.. We hide in each other.
- I love you because, in the darkest hours, our love shines through.
Uyanıksan eğer, gözlerim de seninle birlikte uyanık olmaya hazır. Uyuyorsan eğer, kalbimi gönderiyorum sana, ört üstünü!
Hakikatte, ruhlarımız bir. Sen bende görünüyorsun, ben ise sende. Birbirimizde saklanıyoruz.
Seni seviyorum çünkü, en karanlık saatlerde, aşkımız parlıyor yükseklerde.
|
|
3. |
06 Aug 2012 Mon 01:37 pm |
- If you´re awake, my eyes are ready to stay awake with you, If u´re asleep, so I´ll send you my heart to cover you.
- In fact, my soul and yours are the same.. You appear in me, I in you.. We hide in each other.
- I love you because, in the darkest hours, our love shines through.
Uyanıksan eğer, gözlerim de seninle birlikte uyanık olmaya hazır. Uyuyorsan eğer, kalbimi gönderiyorum sana üstünü örtsün diye.
Hakikatte, ruhlarımız bir. Sen bende görünüyorsun, ben ise sende. Birbirimizde saklanıyoruz.
Seni seviyorum çünkü ışıl ışıl parlıyor aşkımız en karanlık saatlerde yükseklerde.
|
|
|