Turkish Translation |
|
|
|
|
|
Will someone please help me with my reply?
|
| 1. |
10 Aug 2012 Fri 05:38 pm |
|
Hello,
I would like to say the following to someome who has offered to be my learning, chat partner. I have been waiting almost 3 years for an opportunity to get together with someone genuine who wants to learn English as much as I want to improve my Turkish. (Someone without an ulterior motive) Their English is limited so I would like to send this in Turkish, my command of Turkish isn´t yet up to the level I need for this, hence my need for your help.
Any help you can give me will be forever appredciated. Many thanks. Diana
"Thank you very much for your kind words, I feel the same as you do as I have been waiting a long time for a chance to really learn with a Turk who doesn´t have an ulterior motive to want to work and chat with me. I am very serious about improving my Turkish and wish to help a like-minded person with their English. I am happily married, and I am not looking for anything other than a tutor student relationship. If you still agree and still want to work together with me, then I would be happy to do this. Maybe I should have put a picture of a monkey on my profile, to put off the idiots "
Thanks again to anyone who can turn this spiel into Turkish Diana
|
|
| 2. |
10 Aug 2012 Fri 06:10 pm |
|
Hello,
I would like to say the following to someome who has offered to be my learning, chat partner. I have been waiting almost 3 years for an opportunity to get together with someone genuine who wants to learn English as much as I want to improve my Turkish. (Someone without an ulterior motive) Their English is limited so I would like to send this in Turkish, my command of Turkish isn´t yet up to the level I need for this, hence my need for your help.
Any help you can give me will be forever appredciated. Many thanks. Diana
"Thank you very much for your kind words, I feel the same as you do as I have been waiting a long time for a chance to really learn with a Turk who doesn´t have an ulterior motive to want to work and chat with me. I am very serious about improving my Turkish and wish to help a like-minded person with their English. I am happily married, and I am not looking for anything other than a tutor student relationship. If you still agree and still want to work together with me, then I would be happy to do this. Maybe I should have put a picture of a monkey on my profile, to put off the idiots "
Thanks again to anyone who can turn this spiel into Turkish Diana
Nazik sözlerin için teşekkür ederim. Bende seninle aynı (şeyleri) hissediyorum, Benimle çalışıp, konuşacak ve artniyet olmadan bana (Türkçe) öğrenme şansı verecek bir Türk´ü uzun zamandır bekliyorum. Türkçemi gelitirme konusunda çok ciddiyim ve İngilizcesi için benim gibi düşünen birine yardım etmek istiyorum. Mutlu bir evliliğim var ve öğretmen - öğrenci ilişkisinden başka birşey aramıyorum. Eğer buna katılıyor ve hala benile birlikte çalışmak istiyorsan, ben mutlu olurum. Belki, salakları uzak tutmak için profilime maymun resmi koymalıydım.
|
|
| 3. |
10 Aug 2012 Fri 06:26 pm |
|
Wow! That was fast. Thank you very much for this. You are very kind.
|
|
| 4. |
10 Aug 2012 Fri 06:45 pm |
|
Can you please also help me with this paragraph?
"I also have a relative buried at Gallipolli. I can´t come to Turkey, it is too far from New Zealand. But I watch the memorial services every year on live televison. I always cry. Here in Wellington, we have ´Ataturk memorial Park´ - A beautiful place, high above the sea and said to resemble ANZAC Cove - it is a tribute to my hero, Ataturk. I visit it often. When I think of what Ataturk said about the ANZAC´s after that terrible battle, I feel very happy. Ataturk was a wonderful man. You Turks are very lucky to have had such a wonderful role model. I am very happy that my great uncle rests forever in Turkey."
Thank you very much for your help with this. Diana 
|
|
| 5. |
10 Aug 2012 Fri 10:15 pm |
|
Can you please also help me with this paragraph?
"I also have a relative buried at Gallipolli. I can´t come to Turkey, it is too far from New Zealand. But I watch the memorial services every year on live televison. I always cry. Here in Wellington, we have ´Ataturk memorial Park´ - A beautiful place, high above the sea and said to resemble ANZAC Cove - it is a tribute to my hero, Ataturk. I visit it often. When I think of what Ataturk said about the ANZAC´s after that terrible battle, I feel very happy. Ataturk was a wonderful man. You Turks are very lucky to have had such a wonderful role model. I am very happy that my great uncle rests forever in Turkey."
Thank you very much for your help with this. Diana 
Benim de Gelibolu´da gömülü bir akrabam var. Ben Türkiye´ye gelemiyorum, Yeni Zellanda´dan çok uzakta. Ama her yıl anma törenlerini canlı olarak televizyondan izliyor ve izlerken hep ağlıyorum. Burası Welling ton, denizden yüksek ve Anzak Koyu´na benzediği söylenen güzel bir yer. Burada kahramanım Atatürk´e armağan edilen ve sık sık ziyaret ettiğim "Atatürk Anıt Parkı" var. Atatürk´ün korkunç Anzak savaşından sonra söylediklerini düşündüğümde, kendimi çok mutlu hissediyorum. Atatürk mükemmel bir insandı. Siz Türkler (Atatürk gibi) harika bir rol modeliniz olduğu için çok şanslısınız. Büyük amcamın, sonsuza kadar Türkiye´de huzur içinde uyuyacağı için çok mutluyum. "
Edited (8/10/2012) by harp00n
[Correction word "Yeni Zellanda"]
Edited (8/10/2012) by harp00n
[Correction word "Gelibolu´da"]
|
|
| 6. |
10 Aug 2012 Fri 10:31 pm |
|
Quoted from http://www.awm.gov.au
In 1934 Atatürk wrote a tribute to the ANZACs killed at Gallipoli:
Those heroes that shed their blood and lost their lives... You are now lying in the soil of a friendly country. Therefore rest in peace. There is no difference between the Johnnies and the Mehmets to us where they lie side by side now here in this country of ours... you, the mothers, who sent their sons from faraway countries wipe away your tears; your sons are now lying in our bosom and are in peace. After having lost their lives on this land. They have become our sons as well.
This inscription appears on the Kemal Atatürk Memorial, ANZAC Parade, Canberra.
|
|
| 7. |
13 Aug 2012 Mon 02:36 am |
|
Thank you very much for this Harpoon, I really appreciate your help.
Yes, we have the same inscription on the Wellington Memorial and I get ´goose bumps´ every time I read or hear it. Beautiful isn´t it Have you read - Atatürk, His Biograpy, by Andrew Mango? Awe-inspiring book.
Thanks again.
|
|
| 8. |
13 Aug 2012 Mon 09:55 am |
|
Thank you very much for this Harpoon, I really appreciate your help.
Yes, we have the same inscription on the Wellington Memorial and I get ´goose bumps´ every time I read or hear it. Beautiful isn´t it Have you read - Atatürk, His Biograpy, by Andrew Mango? Awe-inspiring book.
Thanks again.
You are welcome. No, i havent read that yet, but i can do soon. Thanks for your recommendation 
|
|
|