Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E 2 T please
(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Scott88
68 posts
 11 Aug 2012 Sat 10:38 am

"People stay awake to see the sun rise in the morning.
I stay awake to see her opening her eyes. "

 

Scott

2.       joooe86
296 posts
 12 Aug 2012 Sun 02:37 am

 

Quoting Scott88

"People stay awake to see the sun rise in the morning.
I stay awake to see her opening her eyes. "

 

Scott

 

 insan gunesin dogusunu gormek icin uyumaz

ben onun gozlerini acisini gormek icin uyumuyorum.

Scott88 liked this message
3.       Scott88
68 posts
 12 Aug 2012 Sun 05:30 am

Thank you so much.

4.       Henry
2604 posts
 12 Aug 2012 Sun 10:21 am

 

Quoting joooe86

 insan gunesin dogusunu gormek icin uyumaz

ben onun gozlerini acisini gormek icin uyumuyorum.

 

A Turk would obviously understand that message without the correct Turkish letters, but for learners here´s my attempt with Turkish letters and a coloured breakdown.

 

insan(lar) güneşin doğuşunu görmek için uyumaz

People stay awake (do not sleep) to see the sun rise in the morning.

ben onun gözlerini açışıgörmek için uyumuyorum.

I stay awake (I´m not sleeping becauseto see her opening her eyes.

I´ve done this to try to help other learners to understand the Turkish Smile

Please correct me if I´ve made any errors. 

 

 



Edited (8/12/2012) by Henry [error corrected thanks to caliptrix]

Scott88, lana- and Abla liked this message
5.       caliptrix
3055 posts
 12 Aug 2012 Sun 01:46 pm

 

Quoting Henry

insan(lar) güneşin doğusunu görmek için uyumaz

 

 

Just in case;

doğu = east

doğuş = born (rise of the sun)

güneşin doğusu = east of the sun (which doesn´t make sense)

güneşin doğuşu = sunrise (rising of the sun)

 

This is the difference of s and ş

Sir_Robalot, Scott88 and Henry liked this message
6.       nemanjasrb
507 posts
 13 Aug 2012 Mon 02:46 pm

Could someone translate these sentences:
 1. Everybody goes to the kitchen.

2. All students do the homework.

3. All of us see nothing.

4. I would like to say something.

5. Nobody reads this book.

7.       harp00n
3993 posts
 13 Aug 2012 Mon 05:24 pm

Everybody goes to the kitchen.

 

Herkes mutfağa gidiyor.

8.       harp00n
3993 posts
 13 Aug 2012 Mon 05:25 pm

 All students do the homework.

 

Tüm öğrenciler ödevlerini yapar/yapıyor.

9.       harp00n
3993 posts
 13 Aug 2012 Mon 05:26 pm

All of us see nothing.

 

Hiçbirimiz birşey görmüyoruz

10.       harp00n
3993 posts
 13 Aug 2012 Mon 05:26 pm

I would like to say something.

 

Birşey söylemek istiyorum.

(13 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked