Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
Directional case in Turkish
1.       tunci
7149 posts
 26 Aug 2012 Sun 12:03 am

 

Directional case in Turkish

 

Directional case suffix is -ra,-re, -eri, -arı  which are indicating the direction.

In modern Turkish these suffixes are NOT functional and  clichéd in few words

and are treated as derivational affix.

dışarı,eri, ileri, sonra , ora, bura, şura


Today we have dative case suffıx [a,e] that is functional.

 

iç [internal,inner,interior] + eri ---> içeri [inside, into the interior]

 

dış [outer,exterior] + arı  -----> dışarı [outside]

 

-------------------------------------------------------

iç  + eri + y + e ---> to into inside

 

Transformation of suffix -Arı

In old Turkish           =======> -gAru  

 Old Anatolian Turkish ======> -Aru 

 Ottoman Turkish         ======> -Aru

  Modern Turkish          ======> -Arı

 



Edited (8/26/2012) by tunci

2.       Abla
3648 posts
 26 Aug 2012 Sun 08:37 am

Quote:tunci

iç  + eri + y + e ---> to into inside

 

So the direction is double marked here. Sort of.

3.       tunci
7149 posts
 26 Aug 2012 Sun 09:07 am

 

Quoting Abla

 

 

So the direction is double marked here. Sort of.

 

Yes, sort of.

4.       si++
3785 posts
 27 Aug 2012 Mon 11:33 am

 

Quoting Abla

 

iç  + eri + y + e ---> to into inside

So the direction is double marked here. Sort of.

 

içeri is a noun here

 

içeri-de

içeri-den

içeri-y-e

içeri-y-i

içeri-nin

5.       Abla
3648 posts
 27 Aug 2012 Mon 11:40 am

So it seems. The noun has eaten the old case marking. It happens a lot.

6.       si++
3785 posts
 27 Aug 2012 Mon 11:56 am

 

Quoting Abla

So it seems. The noun has eaten the old case marking. It happens a lot.

 

Yes! As in

han-ım (my khan)

beg-üm (my beg)

 

hanım-ım = my lady

 

or ayak kab-ı = shoe

ayakkabı- = his/her shoe

caliptrix liked this message
7.       Abla
3648 posts
 27 Aug 2012 Mon 12:40 pm

In a way all double markings are symptoms of this misunderstanding. Like double possessive suffixes in pronouns (kendisi, birisi) or double passives (konulmak, denilmek). The language community doesn´t seem to perceive the first grammatical marking, so they understand it as a part of the stem and add another one just to make sure.

 

And historically there must be a lot more about this issue. What was the typical shape of old original stems, one to two syllables? Anything longer must be a mixture of old grammatical (> derivational) markers.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented