Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E-- Please- I would like to know the meaning of these random quotes
1.       rubyraven7
25 posts
 16 Sep 2012 Sun 11:27 am

"Ne Zaman "MuTLu" OLMaYa KAlKSaM,Kapımı Çalar HayırLı OlSuNa Gelir"MuTSuZLuK."

 

"Dün ´Seviyorum´ Dedin , Bugün ´Bitirelim´ .. Söyle Şimdi Dün Mü ´Şerefsizdin´ Bugün Mü."

"DESEM, YOL PARASI İSTEYECEK İNSANLAR TANIYORUM."

"O kadarda kuvvetli değilmiş reflekslerim. Gözümden düşerken tutamadım seni."

"Git artık yoluna ne SEVDAMSIN nede AŞKIM
bilki İNSAFSIZ bilki ALLAHSIZ , NEFRETİMSİİN NEFRETİİM."

"Aşk mı kaldı artık.." Herkes gördüğünü sever olmuş. Ne olduğuna değil, ne verdiğine bakar olmuş."

2.       Abla
3648 posts
 16 Sep 2012 Sun 12:33 pm

Quote:rubyraven7

"Ne Zaman "MuTLu" OLMaYa KAlKSaM,Kapımı Çalar HayırLı OlSuNa Gelir"MuTSuZLuK."

 

"Dün ´Seviyorum´ Dedin , Bugün ´Bitirelim´ .. Söyle Şimdi Dün Mü ´Şerefsizdin´ Bugün Mü."

"DESEM, YOL PARASI İSTEYECEK İNSANLAR TANIYORUM."

"O kadarda kuvvetli değilmiş reflekslerim. Gözümden düşerken tutamadım seni."

 

Whenever I try to be happy misery knocks my door just like saying good luck with it.

 

Yesterday you said "I love", today "let´s break up". Tell me now: were you dishonest yesterday or today?

 

I could put it like this: I know people who ask for a road tax.

 

My reflexes were not that good. I couldn´t grab hold of you when you fell from my favour.

 

(My Tries.)

 



Edited (9/16/2012) by Abla

3.       Abla
3648 posts
 16 Sep 2012 Sun 12:57 pm

Quote:rubyraven7

"Aşk mı kaldı artık.." Herkes gördüğünü sever olmuş. Ne olduğuna değil, ne verdiğine bakar olmuş."

 

Is there such a thing as love any more? Everyone falls in love with what the eye can see. We don´t look at who this person is but at what this person can give.

 

 

One of them is too difficult for me.

4.       deli
5904 posts
 16 Sep 2012 Sun 02:24 pm

"Git artık yoluna ne SEVDAMSIN nede AŞKIM
bilki İNSAFSIZ bilki ALLAHSIZ , NEFRETİMSİİN NEFRETİİM

go now, on your way you are neither my passion nor my love

perhaps cruel maybe godless , you are my hate I hated?

 

my try maybe bilki is belki?



Edited (9/16/2012) by deli

5.       harp00n
3993 posts
 16 Sep 2012 Sun 03:58 pm

 

Quoting deli

"Git artık yoluna ne SEVDAMSIN nede AŞKIM
bilki İNSAFSIZ bilki ALLAHSIZ , NEFRETİMSİİN NEFRETİİM

go now, on your way you are neither my passion nor my love

perhaps cruel maybe godless , you are my hate I hated?

 

my try maybe bilki is belki?

 

Bil ki = Be know (that/this)

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked