Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
please t to e
1.       noha naim
45 posts
 01 Oct 2012 Mon 09:56 am

FLAŞ! KIVANÇ TATLITUĞ’UN VÜCUDU TEHLİKE SİNYALLERİ VERMERYE Mİ BAŞLADI? AYRINTILAR İÇİN TIKLAYIN

Kelebeğin Rüyası" filmi için kilo vermeye devam eden Tatlıtuğ bel ağrısı şikayeti yüzünden hastaneye gitti.

 

Yılmaz Erdoğan´ın yönetmenliğini yaptığı "Kelebeğin Rüyası" filmi için 7 kilo veren oyuncu Kıvanç Tatlıtuğ´un vücudu tehlike sinyalleri verdi.

 

Gece gündüz spor ve diyet yaparak rolüne hazırlanan başarılı oyuncunun geçtiğimiz günlerde bel ağrıları artınca hastaneye kontrole gitti.

 

DOKTORUNU DİNLİYOR

Verdiği aşırı kilolar yüzünden hayranlarından da tepki alan Tatlıtuğ´un spor sırasında aşırı yüklenince belini sakatladığı ortaya çıktı. Doktor tarafından kas gevşetici ilaç önerilen yakışıklı oyuncu, sağlığına dikkat etmeye başlayarak, doktorun önerdiği egzersizleri yapıyor.

 

Tiyatro eğitimine devam

"Kelebeğin Rüyası" filminde Kıvan Tatlıtuğ´a eşlik eden genç yıldızlardan Farah Zeynep Abdullah eğitim için  devam Londra´ya gitti. Oyunculuk tekniği geliştirmek isteyen oyuncu, Tiyatro eğitimine kaldığı yerden devam edecek.

thanks for help

2.       harp00n
3993 posts
 01 Oct 2012 Mon 10:03 am

Çivisi çıktı isteklerin. Bir şey demiyorum artık....

gokuyum liked this message
3.       noha naim
45 posts
 01 Oct 2012 Mon 11:59 am

??????????????????

4.       Abla
3648 posts
 01 Oct 2012 Mon 02:16 pm

noha, it is about the actor Kıvanç Tatlıtuğ who had to gain weight in order to fit the demands of his role in the film Kelebeğin rüyası. The writer is asking whether this has afflicted the man´s health because he was taken to hospital due to lumbar pain.



Edited (10/1/2012) by Abla

noha naim liked this message
5.       Abla
3648 posts
 01 Oct 2012 Mon 02:49 pm

Sorry, lose weight...

tunci liked this message
6.       tunci
7149 posts
 01 Oct 2012 Mon 02:56 pm

 

Quoting Abla

noha, it is about the actor Kıvanç Tatlıtuğ who had to lose weight in order to fit the demands of his role in the film Kelebeğin rüyası. The writer is asking whether this has afflicted the man´s health because he was taken to hospital due to lumbar pain.

 

That´s not a very important subject anyways.

I know he [Kıvanç] has quite few fans both in Turkia and some other countries. Don´t get me wrong Noha but when the media presents us Celebrity rubbish news and some members request translation for them, it gets irritating after awhile.



Edited (10/1/2012) by tunci
Edited (10/1/2012) by tunci

nifrtity and noha naim liked this message
7.       noha naim
45 posts
 01 Oct 2012 Mon 03:51 pm

thanks to you all very much

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked