Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
happy birthday!!
1.       HaNNo
74 posts
 12 Oct 2012 Fri 12:27 am

Doğum günün kutlu olsun

why it is not "Doğn"?

 

Thanks,

2.       Abla
3648 posts
 12 Oct 2012 Fri 12:37 am

doğum is like bilim or ölüm, it is a noun made of a verb root.

 

 

                öl|mek ´to die´ > öl|üm ´death´

                bil|mek ´to know´ > bil|im ´knowledge´

                doğ|mak ´to be born´ > doğ|um ´birth´

 

-Im is not a 1st person possessive suffix in doğum but a derivational suffix. So it doesn´t chance.

 

2nd person sg shows in gün|ün ´your day´.

HaNNo liked this message
3.       HaNNo
74 posts
 12 Oct 2012 Fri 01:01 am

Ahhh... i saw a thread before where you were explaining the -im suffix that is used to change verb to noun but i didn´t get it well at that time.

 

so to say happy birthday to him i should say "günü",

and to you (plural)"gününüz"

4.       Abla
3648 posts
 12 Oct 2012 Fri 01:03 am

Evet HaNNo.

 

(Just remember making deverbal nouns doesn´t work with every verb this way. The use of derivational suffixes is limited and unpredictable.)



Edited (10/12/2012) by Abla

nemanjasrb liked this message
5.       HaNNo
74 posts
 12 Oct 2012 Fri 04:13 pm

 

Quoting HaNNo

so to say happy birthday to him i should say "günü",

and to you (plural)"gününüz"

 

And in the cases above olsun also has to be changed into ol and olsunuz?

 



Edited (10/12/2012) by HaNNo [confusion :) and still]

6.       Abla
3648 posts
 12 Oct 2012 Fri 04:28 pm

No. The wish always concerns 3rd person sg (gün).

 

So literally the phrase is

 

                        May (your, his) birthday be happy.



Edited (10/12/2012) by Abla

gokuyum and HaNNo liked this message
7.       HaNNo
74 posts
 12 Oct 2012 Fri 05:00 pm

teşekkürler Abla

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented