Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Urgent very very very urgent please help
1.       keçi
posts
 08 Dec 2012 Sat 12:39 am

Hello I received this via text message the spelling is really awful because I think he is drunk please can you help me and tell me what it says

 

Bbbbeen oooff iiiiyiyyym. Iciyyorumm  ben nerddeulmmm iciyorummm Arkadas

Icerim Benn icerim Ben bu. Aaksam turku soylerimm .Ben ivry surrrrf

Ssei n sattimmc Hasir turku evini aldddlmm buuj aksam béennn soyluyorum....Yalnizzz sanaaa acilddii vee yalnizz sana kapandiii kapiiilaar. Muuutluuluguuu benimle bulanlnn. Benimdirr. Gerisii missssafffiiru.bjbbbennn bu aksammm

Abla liked this message
2.       ikicihan
1127 posts
 08 Dec 2012 Sat 02:03 am

A drunk person cannot write such bad text, it is intentionally bad so it needs careful attention which drunks dont have! someone pretending...

 

anyway, here is the partially proper turkish version:

Ben, of iyiyim. İçiyorum ben nerddeulmmm içiyorum arkadaş.

İçerim ben, içerim ben bu akşam, türkü söylerim. Ben ivry surrrrf

Ssei n sattimmc Hasir turku evini aldddlmm. bu akşam ben söylüyorum. Yalnız sana açıldı ve yalnız sana kapandı kapılar. Mutluluğu benimle bulan benimdir, gerisi misafir. Ben bu akşam...



Edited (12/8/2012) by ikicihan

3.       keçi
posts
 09 Dec 2012 Sun 12:09 am

really? thank you for that information i really thought the person was drunk

is the message very important?

4.       ikicihan
1127 posts
 09 Dec 2012 Sun 01:07 am

not important. someone says i am going drink tonight, no one can stop me, i am going to be drunk, i am already drunk!, how can i be more drunk... (this is not a translation, my comments only!)

the only important philosophic sentence here is:

Yalnız sana açıldı ve yalnız sana kapandı kapılar. Mutluluğu benimle bulan benimdir, gerisi misafir.

5.       keçi
posts
 10 Dec 2012 Mon 08:34 pm

and what does that sentence mean? 

something about happiness? with the person?

6.       harp00n
3993 posts
 10 Dec 2012 Mon 09:43 pm

Yalnız sana açıldı ve yalnız sana kapandı kapılar. Mutluluğu benimle bulan benimdir, gerisi misafir.

 

The gates opened and closed only for you. The person who found a happiness is mine, others are guest.

7.       keçi
posts
 10 Dec 2012 Mon 10:35 pm

thank you

but what do you mean the person who found happiness is mine? 

 

8.       harp00n
3993 posts
 10 Dec 2012 Mon 10:42 pm

The person Who found a happiness, that person belong to me.

9.       ikicihan
1127 posts
 11 Dec 2012 Tue 01:57 am

 

Quoting harp00n

Yalnız sana açıldı ve yalnız sana kapandı kapılar. Mutluluğu benimle bulan benimdir, gerisi misafir.

 

The gates opened and closed only for you. The person who found the happiness within me is mine (i accept them permanently), others are guest.
(i accept them temporarily)

small correction:

 

10.       harp00n
3993 posts
 11 Dec 2012 Tue 04:10 pm

Düzeltmeye gerek yoktu, anlamıyorsa anlamıyordur....

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked