Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
more poems needing translation
1.       Suzie281971
16 posts
 09 Dec 2012 Sun 10:17 pm

thank you in advance to whoever you are

Poem 1:

senin için şiir hazır 

umarım beğenirsin

Söylemek isterim yüreğimden geçenleri.

Ulaşmak istiyorum yüreğine.

Zordur seviyorum diyebilmek.

içinden gelen sese kulak verebilmek.

En önemlisi de sözünde durabilmek...

 

Poem2:


Seninle mutlu oluyor yüreğim.
Uzattım ellerimi, tutmak için ellerini.
Zor olsada seni sevmek.
İnanıyorum sabırla bekliyorum.
En sonunda buluşmak..

Quote:

Add quoted text here

 

2.       Suzie281971
16 posts
 10 Dec 2012 Mon 08:14 am

Into English that is

3.       Henry
2604 posts
 10 Dec 2012 Mon 09:16 am

 

Quoting Suzie281971

thank you in advance to whoever you are

Poem 1:

senin için şiir hazır 

umarım beğenirsin

Söylemek isterim yüreğimden geçenleri.

Ulaşmak istiyorum yüreğine.

Zordur seviyorum diyebilmek.

içinden gelen sese kulak verebilmek.

En önemlisi de sözünde durabilmek...

 

As usual poems can be interpreted many ways, and literal translations always sound clumsy, but anyway here´s my try

A poem is prepared for you

I hope you will enjoy (it)

I want to say the things that pass from my heart

(and) I want to reach out to your heart

It is hard to be able to say I love

to be able to give the ear the sounds that come from inside (me)

to be able to endure (love) is the most important (thing) and (to keep) the promise

gokuyum and Suzie281971 liked this message
4.       Suzie281971
16 posts
 10 Dec 2012 Mon 06:02 pm

thank you kindly

5.       gokuyum
5050 posts
 10 Dec 2012 Mon 06:09 pm

 

Quoting Henry

 

 

As usual poems can be interpreted many ways, and literal translations always sound clumsy, but anyway here´s my try

A poem is prepared for you

I hope you will enjoy (it)

I want to say the things that pass from my heart

(and) I want to reach out to your heart

It is hard to be able to say I love

to be able to give the ear the sounds that come from inside (you)

to be able to endure (love) is the most important (thing) and (to keep) the promise

 great translation Henry.

 



Edited (12/10/2012) by gokuyum

Henry liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked