Turkish Translation |
|
|
|
Need translation from english to turkish ! please help :(
|
1. |
23 Dec 2012 Sun 02:41 pm |
I have an test in school my turkish teacher said we must write a letter to a friend could someone translate my letter please, it would really help me out :
Dear Lejla
My name is Nora and i live in Mostar, that is a small city in Bosnia and Hercegovina . You live in Istanbul dont you ? What do you like to do in your free time and do you have a brother or sister ? I have two sisters they are called Sandra and Mia and in free time i like to draw and listen to music.What is the weather like there and how are you anyway.In Mostar the weather is really cold and i can not wait for summer to come, i do not like winter. See ya then in summer then i am going to visit you. I can not wait to meet you and i am so excited to see the beautiful beach in Istanbul. Bye for now
Edited (12/23/2012) by nano_ish
Edited (12/23/2012) by nano_ish
|
|
2. |
23 Dec 2012 Sun 03:33 pm |
I have an test in school my turkish teacher said we must write a letter to a friend could someone translate my letter please, it would really help me out :
Dear Lejla
My name is Nora and i live in Mostar, that is a small city in Bosnia and Hercegovina . You live in Istanbul dont you ? What do you like to do in your free time and do you have a brother or sister ? I have two sisters they are called Sandra and Mia and in free time i like to draw and listen to music.What is the weather like there and how are you anyway.In Mostar the weather is really cold and i can not wait for summer to come, i do not like winter. See ya then in summer then i am going to visit you. I can not wait to meet you and i am so excited to see the beautiful beach in Istanbul. Bye for now
MY TRY: Sevgili Lejla
Benim adım Nora ve ben Mostar´da yaşıyorum.O Bosna-Hersek´te küçük bir şehirdir. İstanbul´da yaşıyorsun,değil mi? Serbest zamanda ne yapmayı seviyorsun? Erkek yoksa kız kardeşin var? Ben iki kiz kardeşim var. Onların adı Sandra ve Mia. Serbest zamanda çekmeyi ve müzik dinlemeyi severim.Orada hava nasıl? Nasılsın,zaten? Mostar´da hava çok soğuk ve yazın gelmesini beklemem,kışı sevmiyorum. Yazda görüşürüz,o zaman seni ziyaret edeceğim.Seni tanımayı beklemem ve İstanbul´un plajlarıyı görediği için çok heyecanlandım. Şimdilik hoşça kal
|
|
3. |
23 Dec 2012 Sun 03:37 pm |
.
Edited (12/23/2012) by nemanjasrb
[Actually,I did that fine.]
|
|
4. |
23 Dec 2012 Sun 03:45 pm |
Dear Lejla
My name is Nora and i live in Mostar, that is a small city in Bosnia and Hercegovina . You live in Istanbul dont you ? What do you like to do in your free time and do you have a brother or sister ? I have two sisters they are called Sandra and Mia and in free time i like to draw and listen to music.What is the weather like there and how are you anyway.In Mostar the weather is really cold and i can not wait for summer to come, i do not like winter. See ya then in summer then i am going to visit you. I can not wait to meet you and i am so excited to see the beautiful beach in Istanbul. Bye for now
MY TRY: Sevgili Lejla
Benim adım Nora ve ben Mostar´da yaşıyorum.O Bosna-Hersek´te küçük bir şehirdir. İstanbul´da yaşıyorsun,değil mi? Boş zamanında ne yapmayı seviyorsun? Erkek mi yoksa kız kardeşin mi var? Benim iki kiz kardeşim var. Onların adı Sandra ve Mia. Boş zamanımda resim yapmayı ve müzik dinlemeyi severim.Orada hava nasıl? Nasılsın? Mostar´da hava çok soğuk ve yazın gelmesini dört gözle bekliyorum,kışı sevmiyorum. Yazın görüşürüz,o zaman seni ziyaret edeceğim.Seni tanımak için sabırsızlanıyorum ve İstanbul´un plajlarıyı göreceğim için çok heyecanlıyım. Şimdilik hoşça kal
|
|
5. |
23 Dec 2012 Sun 04:03 pm |
Thank you all so much
Edited (12/23/2012) by nano_ish
|
|
6. |
23 Dec 2012 Sun 04:07 pm |
Thank you all so much
I love to translate things on Turkish So,you learn Turkish in Bosnia? :O I wish we can learn too,in Serbia.. (((((
|
|
7. |
23 Dec 2012 Sun 04:59 pm |
Haha pa tek smo dobili ove godine novi je predmet za sve one koji izaberu u Jezickoj Gimanziji iako pola moje raje je otislo na francuski 
|
|
8. |
23 Dec 2012 Sun 05:32 pm |
Haha pa tek smo dobili ove godine novi je predmet za sve one koji izaberu u Jezickoj Gimanziji iako pola moje raje je otislo na francuski 
It´s forbidden to talk on native language,so I have to talk on English. I´m still going to Primary School,but we don´t have Turkish in High Schools neither. Only in Faculty. So I have to wait five years. But here I learned so much,never mind. 
|
|
9. |
23 Dec 2012 Sun 06:15 pm |
It´s forbidden to talk on native language,so I have to talk on English. I´m still going to Primary School,but we don´t have Turkish in High Schools neither. Only in Faculty. So I have to wait five years. But here I learned so much,never mind. 
How old are you nemenja?
|
|
10. |
23 Dec 2012 Sun 06:19 pm |
14 You?
|
|
|