Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
some tricky? phrase
1.       ulak
173 posts
 27 Dec 2012 Thu 09:58 pm

I would like a very precise translation , but if it wasn´t natural please tell me the better version too. Thank you.

1. Children begin by loving their parents (dearly).After a time they judge them. Rarely, if ever

, do they forgive them.  (O. Wilde)

2. It is more than six months since Steve last had his hair cut. 

3. She probably wishes she had never taken that job.

4.Suppose Tom didn´t invite you to his wedding, what would you say?



Edited (12/27/2012) by ulak [if clause correction ...]

2.       ikicihan
1127 posts
 27 Dec 2012 Thu 10:11 pm

 

Quoting ulak

I would like a very precise translation , but if it wouldn´t be natural please tell me the better version too. Thank you.

1. Children begin by loving their parents (dearly).After a time they judge them. Rarely, if ever, do they forgive them.  (O. Wilde)

2. It is more than six months since Steve last had his hair cut. 

3. She probably wishes she had never taken that job.

4.Suppose Tom didn´t invite you to his wedding, what would you say?

My try:

1. Çocuklar anne babalarını (samimiyetle) sevmekle başlarlar. Bir süre sonra onları yargılamaya başlarlar. Nâdiren, eğer olursa, onları affederler.

2. Steve saçını kestireli beri altı aydan fazla zaman geçti.

or Steve saçını kestirdiğinden beri altı aydan fazla oldu.

3.Farzet ki Tom seni düğününe davet etmedi, ne söylerdin?

 



Edited (12/27/2012) by ikicihan

ulak liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked