Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
trk to eng pls
1.       britturk
625 posts
 28 Dec 2012 Fri 11:40 pm

Ben aileye katıldım sen aileden çıktın bunu unutma senin ayse disin da bu aile ile hic bir alakan olamaz niye eski kocanin akrabalari seni hala ilgilendiriyo onlarla iletisim halindesin bunu da anlamis degilim.bu bir.ikincisi benim Ayşeyle hiç bir sorunum yok olamadı olmayacakta her zaman bende gereken ilgiyi nezaketi ona gösterdim..hala gösterdiğimi de biliyorum..ama ayse değil sen biraz mesafeli dur artık.ve Ayşe´nin facebookunu bırak ayse kullansın sen degill.bu arada sen kimsinde bana seni bagisliyorum diyorsun komiksin sadece.

2.       gokuyum
5050 posts
 28 Dec 2012 Fri 11:42 pm

 

Quoting britturk

Ben aileye katıldım sen aileden çıktın bunu unutma senin ayse disin da bu aile ile hic bir alakan olamaz niye eski kocanin akrabalari seni hala ilgilendiriyo onlarla iletisim halindesin bunu da anlamis degilim.bu bir.ikincisi benim Ayşeyle hiç bir sorunum yok olamadı olmayacakta her zaman bende gereken ilgiyi nezaketi ona gösterdim..hala gösterdiğimi de biliyorum..ama ayse değil sen biraz mesafeli dur artık.ve Ayşe´nin facebookunu bırak ayse kullansın sen degill.bu arada sen kimsinde bana seni bagisliyorum diyorsun komiksin sadece.

 

This seems like a beginning of a long fight. I hope it will not be as long as our language discussion. I call it Language Wars now.

3.       gokuyum
5050 posts
 28 Dec 2012 Fri 11:55 pm

 

Quoting britturk

Ben aileye katıldım sen aileden çıktın bunu unutma senin ayse disin da bu aile ile hic bir alakan olamaz niye eski kocanin akrabalari seni hala ilgilendiriyo onlarla iletisim halindesin bunu da anlamis degilim.bu bir.ikincisi benim Ayşeyle hiç bir sorunum yok olamadı olmayacakta her zaman bende gereken ilgiyi nezaketi ona gösterdim..hala gösterdiğimi de biliyorum..ama ayse değil sen biraz mesafeli dur artık.ve Ayşe´nin facebookunu bırak ayse kullansın sen degill.bu arada sen kimsinde bana seni bagisliyorum diyorsun komiksin sadece.

Don´t forget that I joined the family and you are out of it. You don´t have any connection with this family except Ayşe. Why do you still care about your ex husband´s relatives? Why are you still in contact with them? I don´t understand this. I have no problems with Ayşe. I didn´t have and I will not have. I have always showed her the neccessary kindness and affection. You know I do. Not Ayşe but you should keep your distance. And don´t use Ayşe´s facebook, let her use it. And how do you dare to say that you excuse me. You are only comic.

 

Note: I will not translate anymore. Women´s fight never ends. I am an old man

 

hunchback, Adam25, tomac and nemanjasrb liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked