Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation please
1.       Johnk
468 posts
 01 Jan 2013 Tue 10:10 pm

I don´t fully understand this message. Can someone help please?

 

 

Ben iyiyim ama cidden yoğunum. İş ve evlilik hazırlıkları gerçekten çok yorucu.
16 Haziranda evleniyorum. Yarın gün almaya gidicez. Cenk her zamanki gibi çalışıyor.

2.       Burhancan
6 posts
 01 Jan 2013 Tue 10:57 pm

 

Quoting Johnk

I don´t fully understand this message. Can someone help please?

 

 

Ben iyiyim ama cidden yoğunum. İş ve evlilik hazırlıkları gerçekten çok yorucu.
16 Haziranda evleniyorum. Yarın gün almaya gidicez. Cenk her zamanki gibi çalışıyor.

 

     I´m fine, but I´m really busy. Working and mariage preparations are so exhausting. I´m gonna marry on June 16. We will get an appointment. Cenk is working as usual.

 

Umut_Umut liked this message
3.       Johnk
468 posts
 01 Jan 2013 Tue 11:22 pm

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked