Turkish Translation |
|
|
|
e to t please
|
1. |
04 Jan 2013 Fri 11:04 pm |
Your brother lie to me he did not talk to you,You stay out my life and my son.You called me and my son a dog,this made me never come to Turkey,i hope you happy you made me and Emre leave our relationship.You took a child away from his dad,smile ok
|
|
2. |
04 Jan 2013 Fri 11:36 pm |
Your brother lie to me he did not talk to you,You stay out my life and my son.You called me and my son a dog,this made me never come to Turkey,i hope you happy you made me and Emre leave our relationship.You took a child away from his dad,smile ok
Kardeşin bana yalan söylüyor, seninle konuşmadı. Oğlumdan ve hayatımdan uzak dur. Beni aradın ve oğlumun bir köpek olduğunu söyledin. Bu yüzden asla Türkiye´ye gelmeyeceğim. Emre ile olan ilişkimin bitmesi seni mutlu etmiştir umarım. Bir çocuğu babasından aldın. Gülüyorsun değil mi ?
|
|
3. |
04 Jan 2013 Fri 11:40 pm |
Kardesin bana yalan soyledi, o seninle konusmamis. benim ve oglumun hayatindan cik git. sen bana ve ogluma kopek dedin , bu yuzden turkiye ye hicbir zaman gitmeyecegim. beni ve emreyi ayirdigin icin umarim simdi mutlusundur. bir cocugu babasindan ayirdin. simdi gulebilirsin.
Your brother lie to me he did not talk to you,You stay out my life and my son.You called me and my son a dog,this made me never come to Turkey,i hope you happy you made me and Emre leave our relationship.You took a child away from his dad,smile ok
|
|
4. |
09 Jan 2013 Wed 08:48 pm |
Hy people, I am new here and I want to say that I am very happy I found this forum.
I hope into finding some answers and help back where possible.
Does somebody know how to translate in turkish the followings?:
From my side From our side
From your side From your side
From his/her side From their side
I have some difficulties in applying the turkish grammar here...
|
|
5. |
18 Jan 2013 Fri 07:49 pm |
Hy people, I am new here and I want to say that I am very happy I found this forum.
I hope into finding some answers and help back where possible.
Does somebody know how to translate in turkish the followings?:
From my side From our side
From your side From your side
From his/her side From their side
I have some difficulties in applying the turkish grammar here...
From my side - Benim tarafımdan From our side - Bizim tarafımızdan
From your side - Senin tarafından From your side - Sizin tarafınızdan
From his/her side -Onun tarafından From their side -Onların taraflarından.
Correct me.
|
|
6. |
18 Jan 2013 Fri 08:31 pm |
From my side - Benim tarafımdan From our side - Bizim tarafımızdan
From your side - Senin tarafından From your side - Sizin tarafınızdan
From his/her side -Onun tarafından From their side -Onların tarafından
Correct me. I did 
|
|
7. |
18 Jan 2013 Fri 08:46 pm |
O yeah,tarafından. Thank´s gok. 
|
|
|