Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
o.O İngilizceye dair bir soru O.o
1.       MilesTraveller
73 posts
 10 Jan 2013 Thu 12:42 am

Şimdi kıymetli forum sakinleri, sizlere bir sorum olacak.
İngilizcede mesela ´Benimle evlenir misin?´ diye sorarken neden ´will´ kullanılıyor? Eğer türkçedeki o kipi ´will´ karşılıyorsa o zaman ´Bana yardım eder misin?´ derken de ´will´ mi kullanmam gerekir? Bunun ötesinde ´would you´ tam olarak nerelerde kullanılır? (would like ın dışında) Mesela birisinden birşeyi bize uzatmasını isterken de ´would you hand me the ***? demiyor muyduk?

Şimdiden teşekkür ederim.

2.       vona
150 posts
 10 Jan 2013 Thu 05:52 am

 

Quoting MilesTraveller

Şimdi kıymetli forum sakinleri, sizlere bir sorum olacak.
İngilizcede mesela ´Benimle evlenir misin?´ diye sorarken neden ´will´ kullanılıyor? Eğer türkçedeki o kipi ´will´ karşılıyorsa o zaman ´Bana yardım eder misin?´ derken de ´will´ mi kullanmam gerekir? Bunun ötesinde ´would you´ tam olarak nerelerde kullanılır? (would like ın dışında) Mesela birisinden birşeyi bize uzatmasını isterken de ´would you hand me the ***? demiyor muyduk?

Şimdiden teşekkür ederim.

 

Turkish "geniş zaman / aorist tense" often used for future events: Yarın gelirim, akşama dönerim, gider bakarım,etc. Likewise  "benimle evlenir misin?" has a future quality and used to make marriage proposal. "Benimle evlenecek misin?" which is real future tense, is more like a direct question rather than making a proposal. 

I am not an English expert but I would say "will you help me with this?" for "bana yardım eder misin?" and "can you help me with this?" for "bana yardım edebilir misin?" 

"Would you help me with this?", "could you help me with this?" are similar in meaning to will and can respectively, but are a more polite way of asking, I think. (yardım eder miydiniz? Yardım edebilir miydiniz?)

MilesTraveller liked this message
3.       nevbahar
78 posts
 10 Jan 2013 Thu 03:40 pm

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv295.shtml

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv43.shtml

bbc learning english çok güzel bir site miles.. ask about english kısmında yüzlerce sorunun cevabını bulabilirsin..

http://www.differencebetween.net/language/difference-between-would-and-will/

english grammar in use serisi üç kitaplık bir seri.. bu kitaplar kafandaki pek çok gramer sorusuna  cevap verecektir.. ayrıca english collocations in use.. english vocabulary in use .. english phrasal verbs.. idioms.. gibi serileri de cabası.

http://www.ingilizce-ders.com/ingilizce-ders/yeni-dizi/puf-nokta/009.htm

bu site türklerin yüzakı.. yalçın izbul un ingilizce bilgisi hayranlık uyandırıcı.. türkçeye olan hakimiyeti ve eski sözcükleri kullanmadaki zerafeti de öyleWink

sorduğun soruyla pek alakası yok ama..yalçın izbul un turkland başlıklı yazısını da okumak gerek diye düşünüyorum..{#emotions_dlg.yes}

özellikle türkiye kelimesinin ingilizcedeki karşılığının turkey olmasından benim gibi hiç mi hiç hazzetmeyenler{#emotions_dlg.sad}

 

http://www.ingilizce-ders.com/gunes-dil/turkland/turkland.htm



Edited (1/10/2013) by nevbahar [eklemeyi unutmuşum]
Edited (1/10/2013) by nevbahar

MilesTraveller liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked