Language |
|
|
|
- ACAGINA
|
1. |
11 Jan 2013 Fri 07:19 pm |
- ACAĞINA [ ECEĞİNE ]
Verb stem + acağına [eceğine] ………………………….
Instead of doing …………………………………………
Şikayet et + eceğine ----> [you] instead of complaining ……….
Şikayet et + eceklerine -----> [they ] instead of complaining…………
Şikayet et + eceğimize ----> [we] instead of complaining…………
=======================================================
Soğuktan şikayet edeceğine ısıtıcıyı aç ! ----> Instead of complaining about the cold ,put the heater on !
Konuşacağına biraz iş yap ! -----> Do some work instead of talking !
Bilgisayarın başında oturacağına git yemeğini ye ! ------> Instead of sitting in front of computer, go and eat your meal !
[NOTE: This last sentence was said to me by my mum.. , I´ve just been told off !! ]
|
|
2. |
12 Jan 2013 Sat 11:05 am |
Dearest Tunci ,just as I think I have learnt something new and it has stuck in my brain another alternative pops up
please let me know
if what I have been for using " instead of " is correct or not.
mektense?????
|
|
3. |
12 Jan 2013 Sat 01:06 pm |
Konuşacağına biraz iş yap ! -----> Do some work instead of talking !
.... and I have a questıon too, after deli gets her answer
Konuşmak yerine biraz iş yap! Aynı anlam mı?
Do some work instead of talking! Is it the same meaning?
|
|
4. |
12 Jan 2013 Sat 01:09 pm |
Dearest Tunci ,just as I think I have learnt something new and it has stuck in my brain another alternative pops up
please let me know
if what I have been for using " instead of " is correct or not.
mektense?????
1. The main difference between these two constructions is ; - MAKTANSA [ -mektense ] is used more like for the purpose of comparing the actions.
If we take the same examples above ;
Konuşmaktansa iş yapmayı yeğlerim. [ Instead of talking I prefer getting on with my job ]
In the sentence above, we prefer one action to another.
=====================
2. Note that we still can use - ACAĞINA with comparisons.
Konuşacağıma iş yapmayı yeğlerim. [ Instead of talking I prefer getting on with my job]
=====================
|
|
5. |
12 Jan 2013 Sat 01:13 pm |
Konuşacağına biraz iş yap ! -----> Do some work instead of talking !
.... and I have a questıon too, after deli gets her answer
Konuşmak yerine biraz iş yap! Aynı anlam mı?
Do some work instead of talking! Is it the same meaning?
Yes, it gives the same meaning, however I ,for some reason, would go for -acağına instead of "yerine" , it sounds more natural to me.
* it is may be because "yerine" is used more for comparing NOUNS.
Kahve yerine çayı tercih ederim. ----> I prefer tea instead of coffee.
we compare two nouns there. and naturally we can not use -mektense or -acağına since we are not comparing actions in that sentence.
Edited (1/12/2013) by tunci
Edited (1/12/2013) by tunci
Edited (1/12/2013) by tunci
|
|
6. |
12 Jan 2013 Sat 01:25 pm |
Tunci, açıklaman için teşekkürler.
|
|
7. |
12 Jan 2013 Sat 01:36 pm |
Tunci, açıklaman için teşekkürler.
Rica ederim , Henry.
And one last thing, when we use -acağına form especially for the second singular person [you], it has bit harsh, telling off meaning.
Bilgisayarın başında oturacağına git yemeğini ye ! ------> Instead of sitting in front of computer, go and eat your meal !
===============================================================
|
|
8. |
12 Jan 2013 Sat 05:15 pm |
Thankyou Tunci:
|
|
|