Turkish Translation |
|
|
|
Two small translations please xxx
|
1. |
27 Jun 2006 Tue 03:32 pm |
Hi
Could somebody please help me and translate the following: -
Sensiz asla candostum.
Beni hayata baglayan bir tek sen varsin.
Seni ölenedek sevecegime yemin ediyorum benim güzel kelebegim.
Thank you so much xxx
|
|
2. |
27 Jun 2006 Tue 03:39 pm |
Quoting Butterfly126: Hi
Could somebody please help me and translate the following: -
Sensiz asla candostum.
Never without you, my dear friend.
Beni hayata baglayan bir tek sen varsin.
there is only you that makes me hold to life.
Seni ölene dek sevecegime yemin ediyorum benim güzel kelebegim.
i swear that i will love you till the day i die, my beautiful butterfly.
Thank you so much xxx |
|
|
3. |
27 Jun 2006 Tue 03:42 pm |
never without you my dear friend
|
|
4. |
27 Jun 2006 Tue 03:43 pm |
Thank you
|
|
5. |
27 Jun 2006 Tue 03:45 pm |
sure
|
|
6. |
27 Jun 2006 Tue 03:48 pm |
patience, your too quick for me
|
|
7. |
27 Jun 2006 Tue 04:00 pm |
have you just realized that?
Quoting deli: patience, your too quick for me |
|
|
8. |
27 Jun 2006 Tue 04:01 pm |
|
|
9. |
27 Jun 2006 Tue 04:05 pm |
i was just kidding.. you did good, too.. really..
Quoting deli: |
|
|
|