bana düşen susmak ve bir daha ki gelisini beklemek
silence that falls on me to wait for the arrival again
"bana düşen" literally means "what falls to me" We can translate it as "what I should do"
What I should do is to be quiet and to wait your coming.
hüzün çiçeği olsam da belli etmemek
although I am a melancholy flower not to show it
gittin
you left
ev bomboş
totally empty home home is totally empty
oda sessiz
silent room room is silent
televizyon öksüz
orphan television television is orphan
bana düşen
that engulfs me? what I should do
çamaşırlarını yıkayıp odanı temizleyip
your clothes washed and your room cleaned is to wash your clothes, to clean your room
yeniden gelene kadar
until you come again
dimdik beklemek
to wait upright
belki de annelik bu demek
maybe this is what means motherhood
biraz hüzün çokça özlem
a little sadness missing greatly
ve beklerken bile sevmek
and to love even while waiting
yanında iken bile özlemek
missing even when with you
gittin
you left
sitemim yok
I dont blame
any corrections would be much appreciated thanks: