Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T 2 E
(16 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       nemanjasrb
507 posts
 25 Jan 2013 Fri 02:47 pm

bu evliligi samimiyetsizlik,saygisizlik,guven duygusunun yitirilmesi bitirir,ayriligimiz kolay olmaz gibi geliyor,ofkeleniyor iliski insanlarin gozune soktugumuzu dusununeler varsa eger bilsinler ki bu bizim cabamiz degil,ibrahim ayrildiginiz yolunda haber siz yarattigi ruh hali ne oldu,yeni bir seyin bir duygunun pesinden kosma arzusu gibi o ruh durumu siz de varmis gibi hissettim
Please,this is for my friend.  



Edited (1/25/2013) by nemanjasrb

2.       gokuyum
5050 posts
 25 Jan 2013 Fri 02:52 pm

 

Quoting nemanjasrb

bu evliligi samimiyetsizlik,saygisizlik,guven duygusunun yitirilmesi bitirir,ayriligimiz kolay olmaz gibi geliyor,ofkeleniyor iliski insanlarin gozune soktugumuzu dusununeler varsa eger bilsinler ki bu bizim cabamiz degil,ibrahim ayrildiginiz yolunda haber siz yarattigi ruh hali ne oldu,yeni bir seyin bir duygunun pesinden kosma arzusu gibi o ruh durumu siz de varmis gibi hissettim
Please,this is for my friend.  

 

Is this the original text? Or a translation attempt?

3.       nemanjasrb
507 posts
 25 Jan 2013 Fri 02:54 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

Is this the original text? Or a translation attempt?

 

I have no idea. My friend sent me this on Facebook,and she told me to translate it for her... Neden?

4.       gokuyum
5050 posts
 25 Jan 2013 Fri 03:04 pm

 

Quoting nemanjasrb

 

 

I have no idea. My friend sent me this on Facebook,and she told me to translate it for her... Neden?

 

Nemenja. There are incoherencies in text.

5.       nemanjasrb
507 posts
 25 Jan 2013 Fri 03:37 pm

 

Quoting gokuyum

 

 

Nemenja. There are incoherencies in text.

 

Tamam o zaman,Yisif..
Never mind.  

6.       elenagabriela
2040 posts
 25 Jan 2013 Fri 05:48 pm

 

Quoting nemanjasrb

 

 

Tamam o zaman,Yisif..
Never mind.  

 

it must be YUSUF

I have never heard a turkish name Yisif..



Edited (1/25/2013) by elenagabriela

7.       nemanjasrb
507 posts
 25 Jan 2013 Fri 05:50 pm

 

Quoting elenagabriela

 

 

it must be YUSUF

I have never heard a turkish name Yisif..

 

It´s also Nemanja. But I´m okay with it.

elenagabriela liked this message
8.       elenagabriela
2040 posts
 25 Jan 2013 Fri 05:56 pm

I didnt want to hurt you..I am sorry if I did...it just sounds funny(Yisif)

 

9.       nemanjasrb
507 posts
 25 Jan 2013 Fri 05:57 pm

 

Quoting elenagabriela

I didnt want to hurt you..I am sorry if I did...it just sounds funny(Yisif)

 

 

You didn´t hurt me at all.
Don´t be sorry.
I know,I agree.  

elenagabriela liked this message
10.       gokuyum
5050 posts
 25 Jan 2013 Fri 08:35 pm

 

Quoting nemanjasrb

 

 

You didn´t hurt me at all.
Don´t be sorry.
I know,I agree.  

You can call me Yisif. I am in peace with myself nema

 

(16 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked