Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T 2 E
1.       nemanjasrb
507 posts
 26 Jan 2013 Sat 07:30 pm

Asla taviz vermeyeceği şey nedir bugün,oğlum ilgili hiçbir taviz vermem,mutluyuz problem yok,illa ki boşanmamızı isteyenler varsa boşanalım da rahatlasınlar.
----------------------------------------------------------------------------------------
 
Again,the same friend sent me this to translate it for her. Last time as gokuyum said,it didn´t make any sense. I hope that now she sent me something OK.
I tried to translate it,but I couldn´t.

I can translate just this,but still not very well
illa ki boşanmamızı isteyenler varsa boşanalım da rahatlasınlar.
It´s necessarily if they want us to divorce,let´s divorce and let them to be relax?




Edited (1/26/2013) by nemanjasrb
Edited (1/26/2013) by nemanjasrb

2.       Abla
3648 posts
 26 Jan 2013 Sat 07:51 pm

Quote: nemanjasrb

Asla taviz vermeyeceği şey nedir bugün,oğlum ilgili hiçbir taviz vermem,mutluyuz problem yok,illa ki boşanmamızı isteyenler varsa boşanalım da rahatlasınlar.

 

What is the thing he/she cannot compromise on now? I can not compromise on anything that concerns my son. We are happy no problem. In any case if there are people who want us to divorce let´s do it and let them feel relieved.

nemanjasrb liked this message
3.       nemanjasrb
507 posts
 26 Jan 2013 Sat 07:53 pm

 

Quoting Abla

 

 

What is the thing he/she cannot compromise on now? I can not compromise on anything that concerns my son. We are happy no problem. In any case if there are people who want us to divorce let´s do it and let them feel relieved.


Çok teşkekkür ederim,Abla!

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most liked