Turkish Translation |
|
|
|
this could affect my lovelife:) ... can you help translate
|
1. |
21 Feb 2013 Thu 03:40 am |
Ben, seninle ilgili hiçbir konuda, ´´keşke´´ demedim. Sen benim bütün "iyiki"lerimin sahibisin !
Edited (2/21/2013) by pmciprof
[new title]
|
|
2. |
21 Feb 2013 Thu 04:15 am |
Ben, seninle ilgili hiçbir konuda, ´´keşke´´ demedim. Sen benim bütün "iyiki"lerimin sahibisin !
My try:
I have never said "i wish" about anything concerning you. You are the owner of all my "luckily"s.
i dont know if there is any difference between if only and i wish. some natives correct it.
Edited (2/21/2013) by ikicihan
|
|
3. |
21 Feb 2013 Thu 05:02 am |
Thank you...I would be interested in other people´s opinions....to give some background, this was posted on a friends wall on Facebook and I am not sure if it is in reference to me or not. I recently sent a birthday gift and I am in love with this person. The google translation says......I´m all about you whatsoever,´´´´ I wish I did not. You´re my all "Happy" owner of APIs....I am nervous that this person is suggesting that I am obsessed with them and that they wish I wasn´t and that I think I own them because of the gift I sent.....geesh....am I allowing my thoughts to get away from me? Further, another translation talks about API´s as CD´s or something which leads me to believe that the post has nothing to do with me at all. I really hope this person is not suggesting that I think I own them, but I am WAY too afraid to ask them who the comment was for and what it means....I guess it doesn´t make sense to pursue this relationship because we obviously would have so many misunderstandings ....any other people who would like to give me a translation I would most appreciate it....thanks so much
|
|
4. |
21 Feb 2013 Thu 11:41 am |
Ben, seninle ilgili hiçbir konuda, ´´keşke´´ demedim. Sen benim bütün "iyiki"lerimin sahibisin !
This means that:
She has never regretted anything about you (like she wished she has not ever you), in the contrary, she has always been happy of all the things spent with you (like she is happy that she has met you, has loved you, has talked to you etc).
|
|
5. |
21 Feb 2013 Thu 11:44 am |
How can you be sure that it has been posted for you if she posted it on a friend´s wall? don´t try to get clues over everything she posts, you can never be sure, on the contrary it can confuse you in a bad way. if you can meet her, try to see things first in her eyes, try to pass time with her and get close to her, and if you are brave enough, start talking about you like being around her etc.
|
|
6. |
21 Feb 2013 Thu 11:51 am |
How can you be sure that it has been posted for you if she posted it on a friend´s wall? don´t try to get clues over everything she posts, you can never be sure, on the contrary it can confuse you in a bad way. if you can meet her, try to see things first in her eyes, try to pass time with her and get close to her, and if you are brave enough, start talking about you like being around her etc.
I have a really vivid imaginary love life too. What are your advices for me mltm?
|
|
7. |
21 Feb 2013 Thu 11:57 am |
I have a really vivid imaginary love life too. What are your advices for me mltm?
I am afraid that my advices can hurt you gokuyum...
|
|
8. |
21 Feb 2013 Thu 12:00 pm |
I am afraid that my advices can hurt you gokuyum...
Friends tell the bitter truth. 
|
|
9. |
22 Feb 2013 Fri 04:14 am |
Thanks everyone for your feedback (yardImInIz icin tessekuler)....when I put the whole quote into google, it took me to a page....the quote is a cut / paste from the internet....I am pretty certain it has nothing to do with me and I agree that I should not read into it any further
|
|
|