Turkish Translation |
|
|
|
E to T please
|
1. |
05 Mar 2013 Tue 04:40 am |
how do i say?.......
i understand. i am honest and respectful, so i will do as you ask. if i were to ask this of you, i would wish the same respect. life, whatever comes it comes. still, i pray allah (for me god) gives you many blessings in life.
|
|
2. |
05 Mar 2013 Tue 11:37 am |
how do i say?.......
i understand. i am honest and respectful, so i will do as you ask. if i were to ask this of you, i would wish the same respect. life, whatever comes it comes. still, i pray allah (for me god) gives you many blessings in life.
Anlıyorum. Dürüst ve saygılıyım, bu yüzden size siz olarak soracağım . Eğer bunu size soruyorsam , aynı saygıyı diliyorum. Hayat, ne olursa olsun geçiyor.. Hala, ben allaha dua ederim (benim için tanrı) hayatınıza birçok nimetler versin diye.
Edited (3/5/2013) by mikex
|
|
3. |
05 Mar 2013 Tue 08:45 pm |
thanks
|
|
4. |
05 Mar 2013 Tue 09:28 pm |
you r welcome 
|
|
5. |
06 Mar 2013 Wed 12:11 am |
how do i say?.......
i understand. i am honest and respectful, so i will do as you ask. if i were to ask this of you, i would wish the same respect. life, whatever comes it comes. still, i pray allah (for me god) gives you many blessings in life.
Anlıyorum. Ben dürüst ve saygılıyım. Bu yüzden istediğiniz gibi yapacağım. Eğer bunu sizden ben isteseydim, ben de aynı saygıyı beklerdim. Hayat bu, başa ne gelecekse geliyor. Ama hala Allah´a (bana göre tanrıya) size hayatta birçok lütuf vermesi için dua ediyorum.
|
|
6. |
06 Mar 2013 Wed 05:34 am |
thank you
|
|
|