Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
-
1.       Yarvik364
162 posts
 11 Mar 2013 Mon 04:11 pm

-



Edited (7/23/2016) by Yarvik364

2.       tunci
7149 posts
 11 Mar 2013 Mon 05:48 pm

 

Quoting Yarvik364

Example: Geç kaldığım için üzgünüm.

Literal translation: With regard to my arriving late, I apologize.

Question: Isn´t something missing in this sentence (such as zaman)?

 

Because, the sentence has no context, it is naturally missing other elements such as zaman, place…..etc.  

But, it is grammatically correct and regular sentence.

basima liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented