Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Correction T 2 E
1.       Scott88
68 posts
 15 Mar 2013 Fri 09:39 am

Hi! Could you please check whether my translation is accurate or not?
T: "Dua et bana yakın degilsin yoksa sana bu lafları yediriridim"
E: "Pray to God that if you aren´t close to me, I feed those words to you too."
The context: X sent Y a hateful words, and the sentence in question is Y´s response.

Thanks in advance,
~Scott 

2.       gokuyum
5050 posts
 15 Mar 2013 Fri 10:12 am

 

Quoting Scott88

Hi! Could you please check whether my translation is accurate or not?
T: "Dua et bana yakın degilsin yoksa sana bu lafları yediriridim"
E: "Pray to God that if you aren´t close to me, otherwise I would feed those words to you too."
The context: X sent Y a hateful words, and the sentence in question is Y´s response.

Thanks in advance,
~Scott 

No "if". Here "close" means "near"

 



Edited (3/15/2013) by gokuyum
Edited (3/15/2013) by gokuyum

tunci and Scott88 liked this message
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: ... - Discover Women Seeking No-Strings Attached Encounters in Your Ci...
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Random Pictures of Turkey
Most commented