Language |
|
|
|
To use or not to use? Apostrophes in Turkish.
|
10. |
21 Mar 2013 Thu 07:27 am |
Thanks Tunci for your very comprehensive answer. It makes so much more sense now 
|
|
11. |
21 Mar 2013 Thu 03:14 pm |
Thank you Tunci. Now I can die in peace 
|
|
12. |
21 Mar 2013 Thu 04:18 pm |
Thank you Tunci. Now I can die in peace 
Allah gecinden versin Faruk kardeş 
|
|
13. |
31 Dec 2014 Wed 11:46 pm |
I still don´t get it completely. Aren´t there any simpler rules. What are the rules for cities? for instance: Ankara´dan, Ankara´ya. And why shouldn´t we add an apostrophe to simple words like ´´kuaförde´´ or ´´evde´´ or ´´dolapta´´
Edited (12/31/2014) by Samcro
|
|
14. |
01 Jan 2015 Thu 03:53 pm |
I still don´t get it completely. Aren´t there any simpler rules. What are the rules for cities? for instance: Ankara´dan, Ankara´ya. And why shouldn´t we add an apostrophe to simple words like ´´kuaförde´´ or ´´evde´´ or ´´dolapta´´
Yes, Ankara´dan and Ankara´ya are correct. Add the apostrophe for any proper name - similar to anything in English that would need to be capitalized.
Hard to answer why it is not used for simple words (i.e. regular nouns), just the way the language is, I suppose. Of course Turkish uses suffixes much more than English. So if you had to use the apostrophe for all words, just about every Turkish sentence would need at least one apostrophe somewhere.
|
|
15. |
01 Jan 2015 Thu 04:14 pm |
so is it safe to say that cities, important people/events always get an apostrophe?
|
|
16. |
01 Jan 2015 Thu 04:37 pm |
so is it safe to say that cities, important people/events always get an apostrophe?
Yes, all cities, all countries, all people´s names will get an apostrophe. Events, I think so, not sure.
|
|
17. |
02 Jan 2015 Fri 01:30 am |
okay thank you very much.
|
|
18. |
03 Jan 2015 Sat 10:49 pm |
I was writing somone today and I had to write: did you find me from that video?
In turkish this would be: beni bu video´dan mi buldun. Is the apostrophe correct? if so, why is videodan wrong. THanks
|
|
19. |
04 Jan 2015 Sun 04:31 am |
I was writing somone today and I had to write: did you find me from that video?
In turkish this would be: beni bu video´dan mi buldun. Is the apostrophe correct? if so, why is videodan wrong. THanks
Common Noun
1. A noun that refers to each member of a whole class sharing the features connoted
by the noun, as for example planet, orange, and drum. [Erik, Portakal, davul....]
Proper Noun
2) A noun belonging to the class of words used as names for unique individuals, events,
or places. Also called proper name. ---> Ankara´dan, Atatürk´ten .............
So, the loanword "video" [although some say "vidyo" which is more Turkish way of saying it ] is in common noun category. Therefore it will NOT take an apostrophe before the ending. The correct way of writing it is videodan or vidyodan
Edited (1/4/2015) by tunci
|
|
20. |
04 Jan 2015 Sun 01:42 pm |
thank you so much for helping. I know I ask too much, but it is a difficult subject.
|
|
|